-
1 pleasure
nounget a lot of pleasure from or out of somebody/something — viel Freude od. Spaß an jemandem/etwas haben
2) (gratification)have the pleasure of doing something — das Vergnügen haben, etwas zu tun
may I have the pleasure [of the next dance]? — darf ich [Sie um den nächsten Tanz] bitten?
take [a] pleasure in — Vergnügen finden od. Spaß haben an (+ Dat.)
it's a pleasure — gern geschehen; es war mir ein Vergnügen
it gives me great pleasure to inform you that... — (formal) ich freue mich, Ihnen mitteilen zu können, dass...
with pleasure — mit Vergnügen; gern[e]
* * *['pleʒə](something that gives one enjoyment; joy or delight: the pleasures of country life; I get a lot of pleasure from listening to music.) das Vergnügen- academic.ru/56146/pleasurable">pleasurable- pleasurably
- pleasure-boat / pleasure-craft
- take pleasure in* * *pleas·ure[ˈpleʒəʳ, AM -ɚ]nit gives me great \pleasure to announce the winner es ist mir eine große Freude, den Sieger anzukündigenit was such a \pleasure to meet you es hat mich sehr gefreut, Ihre Bekanntschaft zu machenbusiness or \pleasure? geschäftlich oder privat?to give sb \pleasure jdm Freude bereitenwith \pleasure mit Vergnügensmoking is one of my few \pleasures das Rauchen ist eine meiner wenigen Freuden [im Leben][a] [or my] \pleasure keine Ursacheplease don't mention it, it was a \pleasure nicht der Rede wert, das habe ich doch gern getan; ( form)may I have the \pleasure? darf ich bitten?Mrs Smith requests the \pleasure of Mrs Jones's company Frau Smith gibt sich die Ehre, Frau Jones einzuladen formwhat is your \pleasure, Madame? womit kann ich Ihnen dienen?, was wünschen Sie?4. BRIT LAWto be detained at the King's/Queen's \pleasure in Haft sein* * *['pleZə(r)]n1) (= satisfaction, happiness) Freude fit's a pleasure, (my) pleasure — gern (geschehen)!
with pleasure — sehr gerne, mit Vergnügen (form)
it's my very great pleasure... — es ist mir ein großes Vergnügen,...
it gives me great pleasure to be here (form) — es ist mir eine große Freude, hier zu sein
it would give me great pleasure to... — es wäre mir ein Vergnügen, zu...
if it gives you pleasure — wenn es dir Vergnügen bereitet
I have much pleasure in informing you that... — ich freue mich (sehr), Ihnen mitteilen zu können, dass...
to have the pleasure of doing sth — das Vergnügen haben, etw zu tun
he finds pleasure in books —
he gets a lot of pleasure out of his hobby — er hat viel Freude or Spaß an seinem Hobby
to get pleasure from or out of doing sth — Spaß daran haben, etw zu tun
he seems to take pleasure in annoying me — es scheint ihm Vergnügen zu bereiten, mich zu ärgern
but don't think I'll take pleasure in it — aber glaub nicht, dass mir das Spaß macht
will you do me the pleasure of dining with me? (form) — machen Sie mir das Vergnügen, mit mir zu speisen? (form)
Mrs X requests the pleasure of Mr Y's company (form) — Frau X gibt sich die Ehre, Herrn Y einzuladen
Mr Y has great pleasure in accepting... (form) — Herr Y nimmt... mit dem größten Vergnügen an (form)
2) (= amusement) Vergnügen nt3) (= source of pleasure) Vergnügen ntit's a pleasure to meet you — es freut mich, Sie kennenzulernen
it's a pleasure to work with him — es ist ein Vergnügen, mit ihm zusammenzuarbeiten
he's a pleasure to teach —
the pleasures of country life — die Freuden des Landlebens
at (one's) pleasure — nach Belieben, nach Gutdünken
to await sb's pleasure —
* * *A s1. Vergnügen n, Freude f:my pleasure, it was a pleasure es war mir ein Vergnügen!;with pleasure mit Vergnügen!;for pleasure zum Vergnügen;we had the pleasure of meeting him wir hatten das Vergnügen, ihn kennenzulernen;may I have the pleasure (of the next dance with you)? darf ich (um den nächsten Tanz) bitten?;he takes (a) pleasure in contradicting es macht ihm Spaß zu widersprechen;2. (sinnlicher) Genuss:a man of pleasure ein Genussmensch;3. Gefallen m, Gefälligkeit f:do sb a pleasure jemandem einen Gefallen tun, jemandem eine Gefälligkeit erweisen4. Belieben n, Gutdünken n, Ermessen n:at pleasure nach Belieben;at the Court’s pleasure nach dem Ermessen des Gerichts;what is your pleasure? womit kann ich dienen?;make known one’s pleasure seinen Willen kundtunhe took his pleasure of her er hat sich mit ihr vergnügtB v/t obsin an dat)D adj Vergnügungs…* * *nounget a lot of pleasure from or out of somebody/something — viel Freude od. Spaß an jemandem/etwas haben
have the pleasure of doing something — das Vergnügen haben, etwas zu tun
may I have the pleasure [of the next dance]? — darf ich [Sie um den nächsten Tanz] bitten?
take [a] pleasure in — Vergnügen finden od. Spaß haben an (+ Dat.)
it's a pleasure — gern geschehen; es war mir ein Vergnügen
it gives me great pleasure to inform you that... — (formal) ich freue mich, Ihnen mitteilen zu können, dass...
with pleasure — mit Vergnügen; gern[e]
* * *n.Freude -n f.Gefallen - m.Genuss -¨e m.Vergnügen n.Vergnügung f. -
2 love
1. nounin love [with] — verliebt [in (+ Akk.)]
fall in love [with] — sich verlieben [in (+ Akk.)]
make love to somebody — (have sex) mit jemandem schlafen; jemanden lieben
not for love or money — um nichts in der Welt
[Happy Christmas,] love from Beth — (in letter) [fröhliche Weihnachten und] herzliche Grüße von Beth
Peter sends [you] his love — Peter lässt [dich] grüßen
there is no love lost between them — sie sind sich (Dat.) nicht grün (ugs.)
love of life/eating/learning — Freude am Leben/Essen/Lernen
[my] love — (coll.): (form of address) [mein] Liebling od. Schatz; (to somebody less close) mein Lieber/meine Liebe
4) (Tennis)2. transitive verbfifteen/thirty love — fünfzehn/dreißig null
1) liebenour/their loved ones — unsere/ihre Lieben
2) (like)3. intransitive verblove to do or doing something — etwas [leidenschaftlich] gern tun
* * *1. noun1) (a feeling of great fondness or enthusiasm for a person or thing: She has a great love of music; her love for her children.) die Liebe2) (strong attachment with sexual attraction: They are in love with one another.) die Liebe3) (a person or thing that is thought of with (great) fondness (used also as a term of affection): Ballet is the love of her life; Goodbye, love!) die Liebe2. verb2) (to take pleasure in: They both love dancing.) lieben•- academic.ru/43925/lovable">lovable- lovely
- loveliness
- lover
- loving
- lovingly
- love affair
- love-letter
- lovesick
- fall in love with
- fall in love
- for love or money
- make love
- there's no love lost between them* * *[lʌv]I. nthere is no \love lost between the two die beiden können einander nicht ausstehento marry sb for \love jdn aus Liebe heiratento show sb lots of \love jdm viel Liebe geben▪ to be in \love with sb in jdn verliebt seinto be head over heels in \love bis über beide Ohren verliebt seinto fall in \love with sb sich akk in jdn verlieben\love at first sight Liebe f auf den ersten Blicksend my \love to her! grüße sie von mir!all my \love, Richard (in letter) alles Liebe, Richardto make \love to sb (have sex) mit jdm schlafen, jdn lieben euph; ( dated: woo) jdn umwerben, jdm den Hof machenshe has a great \love of music sie liebt die Musik sehrit's a pity you have so little \love for your job es ist schade, dass dir deine Arbeit so wenig Spaß macht\love of adventure Abenteuerlust f\love of animals Tierliebe f\love of books Liebe f zu Büchern\love of one's country Vaterlandsliebe fto do sth for the \love of it etw aus Spaß [o zum Vergnügen] machen\love of learning Freude f [o Spaß m] am Lernenthe \love of one's life die [größte] Liebe seines Lebens3. esp BRIT ( fam: darling) Liebling m, Schatz m fam; (less intimate) mein Lieber m, meine Liebe f; (amongst strangers)can I help you, love? was darf ich für Sie tun?forty \love vierzig null5.▶ for the \love of God! um Gottes willen!▶ not for \love [n]or money um nichts in der WeltII. vt1. (be in love with)I \love reading ich lese sehr gerneI would \love a cup of tea ich würde [sehr] gerne eine Tasse Tee trinken\love it or hate it,... ob es dir passt oder nicht,...I would \love you to come to dinner tonight es würde mich sehr freuen, wenn Sie heute zum Abendessen kämento \love sb dearly [or deeply] /passionately jdn von ganzem Herzen/leidenschaftlich liebento feel \loved sich akk geliebt fühlenhe's going to \love you for this! na, der wird sich bei dir bedanken! ironshe's going to \love that, isn't she! na, da wird sie sich aber freuen! ironI \love the way you just borrow my clothes without asking me das finde ich ja toll, wie du dir meine Klamotten ausleihst, ohne mich vorher zu fragen3.III. vi AM verliebt sein▪ to \love for sb to do sth gern wollen, dass jd etw tutI would \love for you to come to dinner tonight ich würde mich freuen, wenn du heute zum Abendessen kämst* * *[lʌv]1. n1) (= affection) Liebe flove is... — die Liebe ist...
the love he has for his wife — die Liebe, die er für seine Frau empfindet
to have a love for or of sb/sth — jdn/etw sehr lieben
he has a great love of soccer/music — er ist ein großer Fußballanhänger/Musikliebhaber
love of learning — Freude f am Lernen
love of books — Liebe f
for the love of God! —
to make love (sexually) — sich lieben, miteinander schlafen;
I've never made love — ich habe noch mit keinem/keiner geschlafen
make love to me —
he's good at making love — er ist gut in der Liebe
make love not war — Liebe, nicht Krieg
2)(= greetings
in letters etc) with all my love — mit herzlichen Grüßen3) (= sb/sth causing fondness) Liebe fyes, (my) love — ja, Liebling or Schatz
she's the love of my life —
sport is the love of her life he sent some roses to his love (dated) the child is a little love — Sport ist ihre große Liebe er schickte seiner Liebsten (dated) ein paar Rosen das Kind ist ein kleiner Schatz
4) (inf form of address) mein Lieber/meine LiebeI'm afraid the bus is full, love — der Bus ist leider voll
2. vtlieben; (= like) thing gern mögenI love tennis — ich mag Tennis sehr gern; (to play) ich spiele sehr gern Tennis
he loves swimming, he loves to swim — er schwimmt sehr gern or für sein Leben gern
don't be sad, you know we all love you — sei nicht traurig, du weißt doch, dass wir dich alle sehr gernhaben
I'd love to come —
we'd all love you to come with us — wir würden uns alle sehr freuen, wenn du mitkommen würdest
I love the way she smiles — ich mag es, wie sie lächelt
I love the way he leaves us to do all the work (iro) — ist es nicht toll, wie er uns die ganze Arbeit überlässt (iro)
she's going to love that (iro) — na, da wird sie sich aber freuen (iro)
3. vilieben* * *love [lʌv]A slove herzliche Grüße (Briefschluss);play for love um nichts oder um die Ehre spielen;for the love of aus Liebe zu;for the love of God um Gottes willen;a) nicht für Geld und gute Worte,b) um nichts in der Welt;send one’s love to jemanden grüßen lassen;a) zärtlich werden,b) sich (körperlich) lieben;a) jemandem gegenüber zärtlich werden,b) jemanden (körperlich) lieben;there is no love lost between them sie haben nichts füreinander übrig, sie können sich nicht leiden;love of adventure Abenteuerlust f;love of (one’s) country Vaterlandsliebe;2. Liebe f (geliebte Person):4. umg (Anrede, oft unübersetzt) Schatz:mind the step, love! Vorsicht, Stufe!5. umg Schatz m:he’s a real love er ist ein richtiger Schatz;a love of a car ein süßer Wagen6. besonders Tennis: null:love all null zu nullB v/t1. jemanden (auch körperlich) lieben, lieb haben2. etwas lieben, gerne mögen:I’d love a cup of tea ich hätte sehr gern eine Tasse Tee;we loved having you with us wir haben uns sehr über deinen Besuch gefreut* * *1. nounin love [with] — verliebt [in (+ Akk.)]
fall in love [with] — sich verlieben [in (+ Akk.)]
make love to somebody — (have sex) mit jemandem schlafen; jemanden lieben
for love — aus Liebe; (free) unentgeltlich; umsonst; (for pleasure) nur zum Vergnügen od. Spaß
[Happy Christmas,] love from Beth — (in letter) [fröhliche Weihnachten und] herzliche Grüße von Beth
Peter sends [you] his love — Peter lässt [dich] grüßen
there is no love lost between them — sie sind sich (Dat.) nicht grün (ugs.)
2) (devotion) Liebe, die (of, for, to[wards] zu)love of life/eating/learning — Freude am Leben/Essen/Lernen
[my] love — (coll.): (form of address) [mein] Liebling od. Schatz; (to somebody less close) mein Lieber/meine Liebe
4) (Tennis)2. transitive verbfifteen/thirty love — fünfzehn/dreißig null
1) liebenour/their loved ones — unsere/ihre Lieben
2) (like)3. intransitive verblove to do or doing something — etwas [leidenschaftlich] gern tun
* * *n.Liebe -n f. v.lieben v. -
3 welcome
1. interjectionwelcome home/to England! — willkommen zu Hause/in England!
2. nounwelcome aboard! — willkommen an Bord!
1) Willkommen, dasoutstay or overstay one's welcome — zu lange bleiben
2) (reception) Empfang, der3. transitive verbgive somebody a warm welcome — (iron.) jemanden gebührend empfangen (iron.)
begrüßen; willkommen heißen (geh.)4. adjective1) willkommen; gefällig [Anblick]make somebody [feel] welcome — jemandem das Gefühl geben od. vermitteln, willkommen zu sein
2) pred.you're welcome to take it — du kannst es gern nehmen
you're welcome — (it was no trouble) gern geschehen!; keine Ursache!
if you want to stay here for the night you are more than welcome — wenn Sie die Nacht über hier bleiben möchten, sind Sie herzlich willkommen
* * *['welkəm] 1. adjective(received with gladness and happiness: She will make you welcome; He is a welcome visitor at our house; The extra money was very welcome; The holiday made a welcome change.) willkommen2. noun(reception; hospitality: We were given a warm welcome.) der Willkommensgruß3. verb(to receive or greet with pleasure and gladness: We were welcomed by our hosts; She will welcome the chance to see you again.) willkommen heißen4. interjection(used to express gladness at someone's arrival: Welcome to Britain!) Willkommen- academic.ru/93701/welcoming">welcoming- be welcome to
- you're welcome!* * *wel·come[ˈwelkəm]I. vt1. (greet gladly)▪ to \welcome sb jdn willkommen heißento \welcome sb warmly jdn herzlich willkommen heißen2. (be glad of)▪ to \welcome sth etw begrüßenthe new appointment has been widely \welcomed die neue Ernennung ist weithin begrüßt wordenII. nthey were given a warm \welcome man bereitete ihnen einen herzlichen Empfangto be given a hero's/heroine's \welcome wie ein Held/eine Heldin empfangen werdenspeech of \welcome Begrüßungsansprache fto give sth a cautious [or guarded] \welcome etw dat verhalten zustimmen4.he outstayed his \welcome as Mayor er war zu lange BürgermeisterIII. adj1. (gladly received) willkommen▪ to be \welcome willkommen seinyou're always \welcome, you'll always be \welcome du bist immer willkommena \welcome guest ein willkommener [o gern gesehener] Gastto make sb very \welcome jdn sehr freundlich aufnehmenthe restaurant made the children very \welcome das Restaurant war sehr kinderfreundlichshe was a \welcome addition to the team sie war eine willkommene Bereicherung für die Mannschaft\welcome chance [or opportunity] willkommene Gelegenheit\welcome change willkommene Veränderungmost [or particularly] [or very] \welcome sehr willkommenthat drink was most \welcome! der Drink kam gerade recht!3. (willingly permitted)▪ to be \welcome to do sth:you're \welcome to use the garage while we're away Sie können gerne unsere Garage benutzen, solange wir nicht da sindif they want to change the rules, they are \welcome to try ( iron) wenn sie die Regeln ändern wollen, sollen sie es nur versuchen4. (replying to thanks)thank you very much — you're \welcome vielen Dank — nichts zu danken [o keine Ursache] [o gern geschehenV. interj willkommen!\welcome, come in hallo, komm rein\welcome to Cambridge [herzlich] willkommen in Cambridge\welcome aboard NAUT willkommen an Bord\welcome back/home willkommen zu Hause* * *['welkəm]1. nWillkommen ntto receive a cold/warm welcome — kühl/herzlich empfangen werden, einen kühlen/herzlichen Empfang bekommen
what sort of a welcome will this product get from the public? — wie wird das Produkt von der Öffentlichkeit aufgenommen werden?
2. adj1) (= received with pleasure, pleasing) willkommen; visitor gern gesehen attr, willkommen; news angenehm, willkommento make sb welcome — jdn sehr freundlich aufnehmen or empfangen
to make sb feel welcome — jdm das Gefühl geben, ein willkommener or gern gesehener Gast zu sein
you will always be welcome here — Sie sind uns (dat) jederzeit willkommen
I didn't feel very welcome there — ich habe mich dort nicht sehr wohlgefühlt
a welcome addition to... — eine willkommene Bereicherung... (gen)
2)begrüßen, willkommen heißen (geh)you're welcome! — nichts zu danken!, keine Ursache!, bitte sehr!, aber gerne!; (iro) von mir aus gerne!, wenns Ihnen Spaß macht!
to welcome sb to one's house — jdn bei sich zu Hause or in seinem Haus begrüßen or willkommen heißen (geh)
4. interjwelcome home/to Scotland/on board! — herzlich willkommen!, willkommen daheim/in Schottland/an Bord!
* * *welcome [ˈwelkəm]A int willkommen (to in dat)!:welcome home! willkommen zu Hause!B s Willkommen n, Empfang m:bid sb welcome → C 1;give sb an enthusiastic welcome jemandem einen begeisterten Empfang bereiten;give sb a warm welcome jemanden freundlich aufnehmen;he was given a hero’s welcome er wurde wie ein Held begrüßt;outstay ( oder overstay, wear out) one’s welcome jemandes Gastfreundschaft überstrapazieren oder zu lange in Anspruch nehmenC v/t1. bewillkommnen, willkommen heißen2. fig begrüßen:a) etwas gutheißenb) einen Vorschlag etc gern annehmenD adj1. willkommen (Gast, Nachricht, etc):not welcome unerwünscht;you are always more than welcome Sie sind immer herzlich willkommen;2. herzlich eingeladen:you are welcome to do it es steht Ihnen frei, es zu tun; Sie können es gerne tun;you are welcome to your own opinion iron meinetwegen können Sie denken, was Sie wollen;you’re welcome nichts zu danken!, keine Ursache!, bitte sehr!* * *1. interjection2. nounwelcome home/to England! — willkommen zu Hause/in England!
1) Willkommen, dasoutstay or overstay one's welcome — zu lange bleiben
2) (reception) Empfang, der3. transitive verbgive somebody a warm welcome — (iron.) jemanden gebührend empfangen (iron.)
begrüßen; willkommen heißen (geh.)4. adjective1) willkommen; gefällig [Anblick]make somebody [feel] welcome — jemandem das Gefühl geben od. vermitteln, willkommen zu sein
2) pred.you're welcome — (it was no trouble) gern geschehen!; keine Ursache!
if you want to stay here for the night you are more than welcome — wenn Sie die Nacht über hier bleiben möchten, sind Sie herzlich willkommen
* * *v.begrüßen v.willkommen v. -
4 give
1. transitive verb,1) (hand over, pass) geben; (transfer from one's authority, custody, or responsibility) überbringen; übergeben (to an + Akk.)she gave him her bag to carry — sie gab ihm ihre Tasche zum Tragen
Give it to me! I'll do it — Gib her! Ich mache das
give somebody something, give something to somebody — jemandem etwas schenken
the book was given [to] me by my son — das Buch hat mir mein Sohn geschenkt
I wouldn't have it if it was given [to] me — ich würde es nicht mal geschenkt nehmen; abs.
give [a donation] to charity — für wohltätige Zwecke spenden
give and take — (fig.) Kompromisse eingehen; (in marriage etc.) geben und nehmen
give somebody something [in exchange] for something — jemandem etwas für etwas [im Tausch] geben
I would give anything or my right arm/a lot to be there — ich würde alles/viel darum geben, wenn ich dort sein könnte
4) (assign) aufgeben [Hausaufgaben, Strafarbeit usw.]; (sentence to) geben [10 Jahre Gefängnis usw.]5) (grant, award) geben [Erlaubnis, Arbeitsplatz, Interview, Rabatt, Fähigkeit, Kraft]; verleihen [Preis, Titel, Orden usw.]he was given the privilege/honour of doing it — ihm wurde das Vorrecht/die Ehre zuteil, es zu tun
give somebody to understand or believe that... — jemanden glauben lassen, dass...
6) (entrust somebody with) übertragen (to Dat.)give somebody the power to do something — jemanden ermächtigen, etwas zu tun
7) (allow somebody to have) geben [Recht, Zeit, Arbeit]; überlassen [seinen Sitzplatz]; lassen [Wahl, Zeit]they gave me [the use of] their car for the weekend — sie überließen mir ihr Auto übers Wochenende
I will give you a day to think it over — ich lasse dir einen Tag Bedenkzeit
give yourself time to think about it — lass dir Zeit, und denk darüber nach
give me London any day or time or every time — (fig. coll.) London ist mir zehnmal lieber
I['ll] give you/him etc. that — (fig. coll.): (grant) das gebe ich zu; zugegeben
you've got to give it to him — (fig. coll.) das muss man ihm lassen
it cost £5, give or take a few pence — es hat so um die fünf Pfund gekostet (ugs.)
given that — (because) da; (if) wenn
given the right tools — mit dem richtigen Werkzeug
given time, I'll do it — wenn ich Zeit habe, mache ich es
8) (offer to somebody) geben, reichen [Arm, Hand usw.]9) (cause somebody/something to have) geben; verleihen [Charme, Reiz, Gewicht, Nachdruck]; bereiten, machen [Freude, Mühe, Kummer]; bereiten, verursachen [Schmerz]; bieten [Abwechslung, Schutz]; leisten [Hilfe]; gewähren [Unterstützung]I was given the guest room — man gab mir das Gästezimmer
give a clear picture — (Telev.) ein gutes Bild haben
give somebody what for — (sl.) es jemandem geben (ugs.)
10) (convey in words, tell, communicate) angeben [Namen, Anschrift, Alter, Grund, Zahl]; nennen [Grund, Einzelheiten, Losungswort]; geben [Rat, Beispiel, Befehl, Anweisung, Antwort]; fällen [Urteil, Entscheidung]; sagen [Meinung]; bekannt geben [Nachricht, Ergebnis]; machen [Andeutung]; erteilen [Verweis, Rüge]; (present, set forth) [Wörterbuch, Brief:] enthalten; [Zeitung:] bringen [Bericht]give details of something — Einzelheiten einer Sache (Gen.) darlegen
give somebody the facts — jemanden mit den Fakten vertraut od. bekannt machen
don't give me that! — (coll.) erzähl mir [doch] nichts! (ugs.)
12) (perform, read, sing, etc.) geben [Vorstellung, Konzert]; halten [Vortrag, Seminar]; vorlesen [Gedicht, Erzählung]; singen [Lied]; spielen [Schauspiel, Oper, Musikstück]give us a song — sing mal was
13) ausbringen [Toast, Trinkspruch]; (as toast)ladies and gentlemen, I give you the Queen — meine Damen, meine Herren, auf die Königin od. das Wohl der Königin
14) (produce) geben [Licht, Milch]; tragen [Früchte]; ergeben [Zahlen, Resultat]; erbringen [Ernte]16) (make somebody undergo) geben; versetzen [Schlag, Stoß]; verabreichen (geh.), geben [Arznei]give somebody a [friendly] look — jemandem einen [freundlichen] Blick zuwerfen
he gave her hand a squeeze — er drückte ihr die Hand
give as good as one gets — (coll.) es jemandem mit gleicher Münze heimzahlen
17) (execute, make, show) geben [Zeichen, Stoß, Tritt]; machen [Satz, Ruck]; ausstoßen [Schrei, Seufzer, Pfiff]give a [little] smile — [schwach] lächeln
give something/somebody a look — sich (Dat.) etwas/jemanden ansehen
be given to something/doing something — zu etwas neigen/etwas gern tun
give all one's got — (coll.) sein möglichstes tun
19) (be host at) geben [Party, Empfang, Essen usw.]20)2. intransitive verb,give somebody/something two months/a year — jemandem/einer Sache zwei Monate/ein Jahr geben
gave, given1) (yield, bend) nachgeben (auch fig.); [Knie:] weich werden; [Bett:] federn; (break down) zusammenbrechen; [Brücke:] einstürzen; (fig.) nachlassen2) (lead)3. noungive on to the street/garden — [Tür usw.:] auf die Straße hinausführen/in den Garten führen
1) Nachgiebigkeit, die; (elasticity) Elastizität, diehave [no] give — [nicht] nachgeben
2)give and take — (compromise) Kompromiss, der; (exchange of concessions) Geben und Nehmen, das
Phrasal Verbs:- academic.ru/31217/give_away">give away- give back- give in- give off- give out- give over- give up- give way* * *(to dismiss (someone) or to be dismissed (usually from a job): He got the boot for always being late.) rausgeschmissen werden* * *[gɪv]<gave, given>1. (in collocations) see birth 1, blood I. 1, call I. 1, chase I. 1, evidence I. 2, kiss2 I. 1, look I. 1, smile I.2. (hand over)to \give sb a cold jdn mit seiner Erkältung ansteckento \give a woman in marriage to sb eine Frau an jdn verheiratenshe gave him two sons sie schenkte ihm zwei Söhne3. (administer)to \give sb a sedative jdm ein Beruhigungsmittel geben4. (as present)this book was given to me by my best friend dieses Buch hat mir meine beste Freundin geschenktplease \give generously wir bitten um großzügige Spendento \give sb a present jdm etwas schenkento \give sb sth as a present jdm etw schenken5. (offer)▪ to \give sb sth jdm etw gebento \give sb food jdm zu essen gebento \give sb one's seat jdm seinen Platz anbietento \give sb something to eat/drink jdm etwas zu essen/trinken anbietenthey gave us pork for dinner zum Abendessen servierten sie Schweinefleisch6. (entrust)to \give one's baby/sth into sb's care jdm sein Baby/etw anvertrauento \give sb the power to do sth jdn dazu bevollmächtigen, etw zu tun7. (sacrifice)I'd \give anything [or the world] [or my right arm] to be... ich würde alles dafür geben [o tun],... zu sein8. (sell, pay)to \give sb sth for £20 jdm etw für 20 Pfund verkaufento \give sb £20 for sth jdm für etw akk 20 Pfund zahlenhow much did you \give for that? wie viel hast du dafür gezahlt?I'll \give you the camera for £100 für 100 Pfund gehört die Kamera dir!9. (cause)▪ to \give sb sth etw bei jdm hervorrufensth \gives sb a headache jd bekommt von etw dat Kopfschmerzen; ( fig) etw bereitet jdm Kopfschmerzento \give sb/sth a bad name jdn/etw in Verruf bringento \give sb to understand that... jdm zu verstehen geben, dass...the fresh air has \given us an appetite die frische Luft hat uns Appetit gemachtthat will \give you something to think about! darüber kannst du ja mal nachdenken!what gave you that idea? wie kommst du denn auf die Idee?; see also joy 1, pleasure 1, pain I. 1, 2, trouble I. 410. (grant)▪ to \give sb sth jdm etw gebento \give sb his/her due jdm Ehre erweisen\give the devil his due Ehre, wem Ehre gebührtto \give sb encouragement jdn ermutigento \give sb permission [to do sth] jdm die Erlaubnis erteilen[, etw zu tun]11. (impart)to \give one's age/name sein Alter/seinen Namen angebento \give a decision court ein Urteil fällento \give sb the news of sth jdm etw mitteilencan you \give me any details? können Sie mir irgendwelche Einzelheiten nennen?she wouldn't \give me her opinion sie wollte mir nicht sagen, was sie denkthe couldn't \give me a reason why... er konnte mir auch nicht sagen, warum...\give him my thanks richten Sie ihm meinen Dank aus\give her my regards [or my best wishes] grüß' sie schön von mir!; see also advice 1, answer I. 1, information I. 1, notice II. 4, warning 212. (assign)to be given full sentence/life imprisonment die Höchststrafe/lebenslang bekommenthe teacher gave us no exercises today der Lehrer hat uns heute nichts aufgegeben\give me the police/sales department/Mr Smith verbinden Sie mich bitte mit der Polizei/der Verkaufsabteilung/Mr. Smith14. (allow)just \give me two more days geben Sie mir noch zwei Tage extraI'll \give you a day to think it over ich lasse dir einen Tag Bedenkzeit\give yourself time to get over it lass' dir Zeit, um darüber hinwegzukommen\give or take mehr oder wenigerhe came at six o'clock, \give or take a few minutes er kam so gegen sechs15. (predict)to \give sb/sth three months/five years marriage, relationship jdm/etw drei Monate/fünf Jahre geben16. (present)to \give a concert ein Konzert gebento \give a speech/lecture eine Rede/einen Vortrag halten\give us a song, John sing uns was vor John!17. (host)to \give a party/reception eine Party/einen Empfang gebento \give a bark bellento \give a cry/groan aufschreien/-stöhnen19. (like best)20. (value)21. (devote)I'll \give you what for, young lady, coming home at 2 o'clock in the morning! ich geb' dir gleich was, junge Dame — um zwei Uhr morgens nach Hause zu kommen!23. (produce)▪ to \give sth result, number etw ergebento \give milk/light Milch/Licht gebento \give warmth Wärme spenden24. (do)to \give sb's hand a squeeze jdm die Hand drückento \give sb a [dirty/friendly] look jdm einen vernichtenden/freundlichen Blick zuwerfento \give a shrug mit den Schultern [o Achseln] zucken25. (admit/grant)she's quite brave, I'll \give you that das gestehe ich dir zu — Mut hat sieI'll \give you that das muss man dir lassen27. (toast)to \give a toast to sb auf jdn einen Tost ausbringenI \give you the president auf den Präsidenten!; (as speaker) das Wort hat der Präsident28.▶ \give me a break! jetzt mach aber mal halblang! fam; (stop) jetzt hör' aber auf! fam; (don't believe) das glaubst du doch selbst nicht! fam<gave, -n>1. (donate)to \give of one's best sein Bestes gebento \give of one's money/time sein Geld/seine Zeit opfernto \give generously großzügig spendento \give and take [gegenseitige] Kompromisse machenyou can't work so hard all the time, something's bound to \give du kannst nicht die ganze Zeit so hart arbeiten, sonst wird das irgendwann mal ganz böse ausgehen! sl4. (be at an end)what \gives? was gibt's Neues?what \gives here? was ist hier so los? fam6. (tell)\give! erzähl' schon! fam7.▶ it is better [or more blessed] to \give than to receive ( prov) Geben ist seliger denn Nehmen prov▶ to \give as good as one gets Gleiches mit Gleichem vergeltenIII. NOUNto [not] have much \give [nicht] sehr nachgeben; (elastic) [nicht] sehr elastisch sein* * *[gɪv] vb: pret gave, ptp given1. TRANSITIVE VERBWhen give is part of a set combination, eg. give evidence, give chase, look up the other word.1) gebenwe were given three exercises she was given a sedative — wir haben drei Übungen bekommen or (as homework) aufbekommen man hat ihr or ihr wurde ein Beruhigungsmittel gegeben
I'd give a lot/the world/anything to know... —
what wouldn't I give to be like you — was würde ich nicht darum geben, so wie du zu sein
he gave everything he had (fig) — er holte das Letzte aus sich heraus
11 o'clock, give or take a few minutes — so gegen 11 Uhr
six foot, give or take a few inches — ungefähr sechs Fuß
2) as present schenken; (= donate) spenden, gebenit was given to me by my uncle, I was given it by my uncle — ich habe es von meinem Onkel bekommen or geschenkt bekommen
he gave me a book as a present — er schenkte mir ein Buch, er machte mir ein Buch zum Geschenk
he gave the impression he didn't care — er machte den Eindruck, als ob es ihm egal wäre
to give sb support —
(God) give me strength to do it — Gott gebe mir die Kraft, es zu tun!
give me strength/patience! — großer Gott! (inf)
to give sb a look/smile — jdn ansehen/anlächeln
to give sb a blow — jdn schlagen, jdm einen Schlag versetzen
to give sb a push/kick — jdm einen Stoß/Tritt geben, jdn stoßen/treten
to give one's hair a brush/wash — sich (dat) die Haare bürsten/waschen
this incident gave him the basic plot of the story — durch dieses Ereignis bekam er die Grundidee für die Handlung der Geschichte
who gave you that idea? — wer hat dich denn auf die Idee gebracht?
that will give you something to think about — da hast du etwas, worüber du nachdenken kannst
I'll give you something to cry about — ich werde schon zusehen, dass du weißt, warum du weinst
give me Shakespeare/Spain (every time)! (inf) —
give me Renoir and Rembrandt, not these surrealist artists — mir sind Renoir und Rembrandt viel lieber als diese Surrealisten
radio has almost given way to television — das Radio ist vom Fernsehen fast verdrängt worden on road
I was expecting him to give way — ich nahm an, er würde mir die Vorfahrt lassen
"give way" — "Vorfahrt (gewähren)"
to give sb pain — jdm wehtun (also fig), jdm Schmerzen bereiten
it gives me great pleasure to... — es ist mir eine große Freude...
to give sb a shock — jdm einen Schock versetzen __diams; to give sb to understand that...
I was given to understand/believe that... — mir wurde zu verstehen gegeben, dass...
5) = punish with erteilenhe gave the child a smack — er gab dem Kind einen Klaps
to give sb five years — jdn zu fünf Jahren verurteilen, jdm fünf Jahre aufbrummen
he was given a thrashing/five years — er hat eine Tracht Prügel/fünf Jahre bekommen
6)= utter
to give a cry/groan/laugh/sigh — aufschreien/-stöhnen/-lachen/-seufzen8) = allow time gebenthey gave me a week to do it — sie gaben or ließen mir eine Woche Zeit, um es zu machen
give yourself time to recover — lassen Sie sich Zeit, um sich zu erholen
it's an improvement, I'll give you that — es ist eine Verbesserung, das gestehe ich (dir) ein
he's a good worker, I'll give him that — eines muss man ihm lassen, er arbeitet gut
9) = report, tell information, details, description, answer, advice geben; one's name, particulars angeben; suggestion machen; (= let sb know by letter, phone etc) decision, opinion, results mitteilenhe wouldn't give me his decision/opinion — er wollte mir seine Entscheidung/Meinung nicht sagen
they interrupted the film to give the football results — sie unterbrachen den Film, um die Fußballergebnisse zu bringen
give him my regards — bestellen Sie ihm (schöne) Grüße, richten Sie ihm (schöne) Grüße von mir aus
to give no/the right answer — nicht/richtig antworten
his letter gave us the latest news —
he forgot to give us the date — er hat vergessen, uns das Datum anzugeben or (verbally also) zu sagen or (by letter, phone etc also) mitzuteilen
10) = hold, perform party, dinner, play geben; speech halten; song singen; toast ausbringen (to sb auf jdn)give us a song —
I give you Mary (as toast) (as speaker) — auf Mary!, auf Marys Wohl! ich gebe Mary das Wort
11)= do
the child gave a little jump of excitement — das Kind machte vor Aufregung einen kleinen Luftsprung12) = devote widmen (to +dat)he has given himself entirely to medicine —
he gave himself/his life to God — er weihte sich/sein Leben Gott
2. INTRANSITIVE VERB1) = give way lit, fig = collapse, yield nachgeben; (strength, health, nerve, voice) versagen; (= break, rope, cable) reißen; (cold weather) nachlassenwhen you're under as much strain as that, something is bound to give (inf) — wenn man unter so viel Druck steht, muss es ja irgendwo aushaken (inf)
3) = give money etc geben, spendenyou have to be prepared to give and take (fig) — man muss zu Kompromissen bereit sein, man muss auch mal zurückstecken können
4)5)= tell US inf
OK, now give! — also, raus mit der Sprache! (inf)3. NOUNNachgiebigkeit f, Elastizität f; (of floor, bed, chair) Federung f4. PHRASAL VERBS* * *give [ɡıv]A sthere is too much give in the rope das Seil ist zu locker (gespannt)2. figa) Elastizität f, Flexibilität fb) Nachgiebigkeit f:there is no give in him er gibt nie nachB v/t prät gave [ɡeıv], pperf given [ˈɡıvn]1. a) geben:give sb the name of William jemandem den Namen William geben;give or take plus/minus;he has given me his cold er hat mich mit seiner Erkältung angestecktb) schenken:c) Blut etc spenden2. geben, reichen:give sb one’s hand jemandem die Hand geben3. einen Brief etc (über)geben4. (als Gegenwert) geben, (be)zahlen:how much did you give for that coat?;5. eine Auskunft, einen Rat etc geben, erteilen:6. sein Wort geben7. widmen:give one’s attention (energies) to sth einer Sache seine Aufmerksamkeit (Kraft) widmenfor für)9. ein Recht, einen Titel, ein Amt etc verleihen, geben, übertragen:give sb a part in a play jemandem eine Rolle in einem Stück geben10. geben, gewähren, zugestehen:give sb a favo(u)r jemandem eine Gunst gewähren;just give me 24 hours geben Sie mir (nur) 24 Stunden (Zeit);give sb until …b) jemandem bis … Bedenkzeit geben;I give you that point in diesem Punkt gebe ich Ihnen recht;give me the good old times! da lobe ich mir die gute alte Zeit!;give me Mozart any time Mozart geht mir über alles;it was not given to him to do it es war ihm nicht gegeben oder vergönnt, es zu tun11. einen Befehl, Auftrag etc geben, erteilen13. einen Preis zuerkennen, zusprechen14. eine Arznei (ein)geben, verabreichen15. jemandem ein Zimmer etc geben, zuteilen, zuweisen16. Grüße etc übermitteln:give him my love bestelle ihm herzliche Grüße von mir17. übergeben, einliefern:give sb into custody jemanden der Polizei übergeben, jemanden verhaften lassen18. jemandem einen Schlag etc geben, versetzen19. jemandem einen Blick zuwerfenb) eine Erklärung etc abgebenc) eine Rede etc halten21. (an)geben, mitteilen, seine Telefonnummer etc angeben:give a reason einen Grund angeben;don’t give me that! das glaubst du doch selbst nicht!;22. ein Lied etc zum Besten geben, vortragen23. ein Konzert etc geben, veranstalten:give a dinner ein Essen geben;give a play ein (Theater)Stück geben oder aufführen24. bereiten, verursachen:give pain Schmerzen bereiten, wehtun;25. (er)geben:give no result ohne Ergebnis bleiben26. geben, hervorbringen:cows give milk Kühe geben Milch;the lamp gives a good light die Lampe gibt gutes Licht27. einen Trinkspruch ausbringen auf (akk):I give you the ladies ich trinke auf das Wohl der Damen28. geben, zuschreiben:I give him 50 years ich schätze ihn auf 50 Jahre29. jemandem zu tun, zu trinken etc geben:I was given to understand that … man gab mir zu verstehen, dass …30. (in Redewendungen meist) geben:give it to him! umg gibs ihm!;give sb what for umg es jemandem geben oder besorgen; (siehe die Verbindungen mit den entsprechenden Substantiven)C v/i1. geben, spenden (to dat):give and take geben und nehmen, einander entgegenkommen, kompromissbereit sein2. nachgeben (auch Preise):the foundations are giving das Fundament senkt sich;the chair gives comfortably der Stuhl federt angenehm;his knees gave under him seine Knie versagten3. what gives? sl was gibts?;what gives with him? sl was ist los mit ihm?4. nachlassen, schwächer werden5. versagen (Nerven etc)6. a) nachgeben, (Boden etc) federnb) sich dehnen (Kleidungsstück)7. sich anpassen (to dat oder an akk)b) gehen (on[to] nach) (Fenster etc)9. US umga) sprechen:come on, give! los, raus mit der Sprache!b) aus sich herausgehen* * *1. transitive verb,1) (hand over, pass) geben; (transfer from one's authority, custody, or responsibility) überbringen; übergeben (to an + Akk.)give me... — (on telephone) geben Sie mir...; verbinden Sie mich mit...
give somebody something, give something to somebody — jemandem etwas schenken
the book was given [to] me by my son — das Buch hat mir mein Sohn geschenkt
I wouldn't have it if it was given [to] me — ich würde es nicht mal geschenkt nehmen; abs.
give [a donation] to charity — für wohltätige Zwecke spenden
give and take — (fig.) Kompromisse eingehen; (in marriage etc.) geben und nehmen
give somebody something [in exchange] for something — jemandem etwas für etwas [im Tausch] geben
I would give anything or my right arm/a lot to be there — ich würde alles/viel darum geben, wenn ich dort sein könnte
4) (assign) aufgeben [Hausaufgaben, Strafarbeit usw.]; (sentence to) geben [10 Jahre Gefängnis usw.]5) (grant, award) geben [Erlaubnis, Arbeitsplatz, Interview, Rabatt, Fähigkeit, Kraft]; verleihen [Preis, Titel, Orden usw.]he was given the privilege/honour of doing it — ihm wurde das Vorrecht/die Ehre zuteil, es zu tun
give somebody to understand or believe that... — jemanden glauben lassen, dass...
6) (entrust somebody with) übertragen (to Dat.)give somebody the power to do something — jemanden ermächtigen, etwas zu tun
7) (allow somebody to have) geben [Recht, Zeit, Arbeit]; überlassen [seinen Sitzplatz]; lassen [Wahl, Zeit]they gave me [the use of] their car for the weekend — sie überließen mir ihr Auto übers Wochenende
give yourself time to think about it — lass dir Zeit, und denk darüber nach
give me London any day or time or every time — (fig. coll.) London ist mir zehnmal lieber
I['ll] give you/him etc. that — (fig. coll.): (grant) das gebe ich zu; zugegeben
you've got to give it to him — (fig. coll.) das muss man ihm lassen
it cost £5, give or take a few pence — es hat so um die fünf Pfund gekostet (ugs.)
given that — (because) da; (if) wenn
given time, I'll do it — wenn ich Zeit habe, mache ich es
8) (offer to somebody) geben, reichen [Arm, Hand usw.]9) (cause somebody/something to have) geben; verleihen [Charme, Reiz, Gewicht, Nachdruck]; bereiten, machen [Freude, Mühe, Kummer]; bereiten, verursachen [Schmerz]; bieten [Abwechslung, Schutz]; leisten [Hilfe]; gewähren [Unterstützung]give a clear picture — (Telev.) ein gutes Bild haben
give somebody what for — (sl.) es jemandem geben (ugs.)
10) (convey in words, tell, communicate) angeben [Namen, Anschrift, Alter, Grund, Zahl]; nennen [Grund, Einzelheiten, Losungswort]; geben [Rat, Beispiel, Befehl, Anweisung, Antwort]; fällen [Urteil, Entscheidung]; sagen [Meinung]; bekannt geben [Nachricht, Ergebnis]; machen [Andeutung]; erteilen [Verweis, Rüge]; (present, set forth) [Wörterbuch, Brief:] enthalten; [Zeitung:] bringen [Bericht]give details of something — Einzelheiten einer Sache (Gen.) darlegen
give somebody the facts — jemanden mit den Fakten vertraut od. bekannt machen
don't give me that! — (coll.) erzähl mir [doch] nichts! (ugs.)
11) given (specified) gegeben12) (perform, read, sing, etc.) geben [Vorstellung, Konzert]; halten [Vortrag, Seminar]; vorlesen [Gedicht, Erzählung]; singen [Lied]; spielen [Schauspiel, Oper, Musikstück]13) ausbringen [Toast, Trinkspruch]; (as toast)ladies and gentlemen, I give you the Queen — meine Damen, meine Herren, auf die Königin od. das Wohl der Königin
14) (produce) geben [Licht, Milch]; tragen [Früchte]; ergeben [Zahlen, Resultat]; erbringen [Ernte]15) (cause to develop) machen16) (make somebody undergo) geben; versetzen [Schlag, Stoß]; verabreichen (geh.), geben [Arznei]give somebody a [friendly] look — jemandem einen [freundlichen] Blick zuwerfen
give as good as one gets — (coll.) es jemandem mit gleicher Münze heimzahlen
17) (execute, make, show) geben [Zeichen, Stoß, Tritt]; machen [Satz, Ruck]; ausstoßen [Schrei, Seufzer, Pfiff]give a [little] smile — [schwach] lächeln
give something/somebody a look — sich (Dat.) etwas/jemanden ansehen
18) (devote, dedicate) widmenbe given to something/doing something — zu etwas neigen/etwas gern tun
give all one's got — (coll.) sein möglichstes tun
19) (be host at) geben [Party, Empfang, Essen usw.]20)2. intransitive verb,give somebody/something two months/a year — jemandem/einer Sache zwei Monate/ein Jahr geben
gave, given1) (yield, bend) nachgeben (auch fig.); [Knie:] weich werden; [Bett:] federn; (break down) zusammenbrechen; [Brücke:] einstürzen; (fig.) nachlassen2) (lead)3. noungive on to the street/garden — [Tür usw.:] auf die Straße hinausführen/in den Garten führen
1) Nachgiebigkeit, die; (elasticity) Elastizität, diehave [no] give — [nicht] nachgeben
2)give and take — (compromise) Kompromiss, der; (exchange of concessions) Geben und Nehmen, das
Phrasal Verbs:- give in- give off- give out- give up- give way* * *(a lecture, etc.) v.abhalten (Lehrstunde, Vorlesung) v. v.(§ p.,p.p.: gave, given)= bereiten v.eingeben v.geben v.(§ p.,pp.: gab, gegeben)hingeben v.verursachen v.widmen v. -
5 lady
noun1) Dame, die; (English, American, etc. also) Lady, dielady-in-waiting — (Brit.) Hofdame, die
ladies' hairdresser — Damenfriseur, der
2)‘Ladies’ — "Damen"
4) (Brit.) as title5) (ruling woman) Herrin, dielady of the house — Dame des Hauses
Our Lady — (Relig.) Unsere Liebe Frau
6) attrib. (female)lady clerk — Angestellte, die
lady doctor — Ärztin, die
lady friend — Freundin, die. See also academic.ru/27527/first">first 2. 1)
* * *['leidi]1) (a more polite form of woman: Tell that child to stand up and let that lady sit down; The lady in the flower shop said that roses are expensive just now; Ladies' shoes are upstairs in this shop; ( also adjective) a lady doctor.) die Dame, weiblich2) (a woman of good manners and refined behaviour: Be quiet! Ladies do not shout in public.) die Dame3) (in the United Kingdom, used as the title of, or a name for, a woman of noble rank: Sir James and Lady Brown; lords and ladies.) die Lady•- ladylike- Ladyship
- ladybird* * *[ˈleɪdi]n\Lady Diana Spencer Lady Diana Spencermy \Lady Mylady2. RELOur \Lady Unsere Liebe Frau, die Jungfrau Maria* * *['leIdɪ]n1) Dame fwhere is the ladies or the ladies' room? — wo ist die Damentoilette?
ladies and gentlemen! — sehr geehrte Damen und Herren!, meine Damen und Herren!
ladies,... — meine Damen,...
the minister and his lady your good lady (hum, form) — der Minister und seine Gattin Ihre Frau Gemahlin (hum, form)
young lady — junge Dame; (scoldingly) mein Fräulein
ladies' bicycle — Damen( fahr)rad nt
2) (= noble) Adlige fdinner is served, my lady — es ist angerichtet, Mylady or gnädige Frau
3)Our Lady — die Jungfrau Maria, Unsere Liebe Frau
* * *lady [ˈleıdı]A s1. allg Dame f:a) junge Dame,b) (tadelnd etc) mein Fräulein;his young lady umg seine (kleine) Freundin;2. Dame f (ohne Zusatz als Anrede für Frauen im Allgemeinen nur im pl üblich, im sg poet oder besonders US sl):ladies and gentlemen meine Damen und Herren!;c) (vor dem Vornamen) für die Tochter eines Duke, Marquis oder Earld) (vor dem Familiennamen) als Höflichkeitstitel für die Frau eines Baronet oder Knight4. Herrin f, Gebieterin f (poet außer in):lady of the manor Grundherrin (unter dem Feudalsystem);our sovereign lady die Königin5. obs Geliebte f6. obs oder sl ( außer wenn auf eine Inhaberin des Titels Lady angewandt) Gattin f, Frau f, Gemahlin f:your good lady Ihre Frau Gemahlin;the old lady hum meine Altechurch of Our Lady Marien-, Frauenkirche f“Ladies” (Aufschrift) „Damen“9. ZOOL hum (eine) Sie, Weibchen nB adj weiblich:lady doctor Ärztin f;lady friend Freundin f;lady president Präsidentin f;* * *noun1) Dame, die; (English, American, etc. also) Lady, dielady-in-waiting — (Brit.) Hofdame, die
ladies' hairdresser — Damenfriseur, der
2)‘Ladies’ — "Damen"
4) (Brit.) as title5) (ruling woman) Herrin, dieOur Lady — (Relig.) Unsere Liebe Frau
6) attrib. (female)lady clerk — Angestellte, die
lady doctor — Ärztin, die
lady friend — Freundin, die. See also first 2. 1)
* * *n.Dame -n f. -
6 great
1. adjective1) (large) großgreat big — (coll.) riesengroß (ugs.)
take great care of/a great interest in — sich sehr kümmern um/interessieren für
3) (important) groß [Tag, Ereignis, Attraktion, Hilfe]; (powerful, able) groß [Person, Komponist, Schriftsteller]; (impressive) großartigthe great thing is... — die Hauptsache ist...
Peter the Great — Peter der Große
be great at something — (skilful) in etwas (Dat.) ganz groß sein (ugs.)
4) (coll.): (splendid) großartig5) (in relationship) Groß[onkel, -tante, -neffe, -nichte]; Ur[großmutter, -großvater, -enkel, -enkelin]2. noun(person) Größe, die; as pl.the great — die Großen [der Geschichte/Literatur usw.]
the greatest — (coll.) der/die Größte/die Größten (ugs.)
* * *[ɡreit]1) (of a better quality than average; important: a great writer; Churchill was a great man.) bedeutend2) (very large, larger etc than average: a great crowd of people at the football match.) groß3) (of a high degree: Take great care of that book.) besonder4) (very pleasant: We had a great time at the party.) großartig5) (clever and expert: John's great at football.) sehr gut•- academic.ru/32313/greatly">greatly- greatness* * *[greɪt]I. adj1. (very big) groß, riesigit gives us \great pleasure to announce the engagement of our daughter es ist uns eine große Freude, die Verlobung unserer Tochter bekanntzugebenit is with \great sorrow that I inform you of the death of our director zu meinem tiefsten Bedauern muss ich Ihnen mitteilen, dass unser Direktor verstorben istI feel \great sympathy for you ich fühle von ganzem Herzen mit dira \great amount [or quantity] eine große Menge, sehr viela \great deal of time/money eine Menge [o sehr viel] Zeit/Geldto a \great extent im Großen und Ganzena \great joy eine große Freudethe \great majority of people die überwiegende Mehrheit der Leutea \great sadness eine tiefe Traurigkeitthe \greatest boxer/show der größte Boxer/die größte Showa \great personality eine überragende Persönlichkeit3. (wonderful) großartig, wunderbarwe had a \great time at the party wir haben uns auf der Party großartig amüsiertit's \great to be back home again es ist richtig schön, wieder zu Hause zu seinit was \great driving over the mountains es war wunderschön, durch die Berge zu fahren\great! ( iron fam) na prima! iron fam, klasse! iron fam, wunderbar! ÖSTERR iron fam, super! SCHWEIZ iron famthe \great thing about my job is the flexitime was mir an meiner Arbeit besonders gefällt, ist die Gleitzeithe's a \great one for getting other people to do his work er hat den Bogen raus, wie er andere Leute dazu kriegt, seine Arbeit zu machen fammy sister's \great at playing football meine Schwester spielt klasse Fußball\great fool Volltrottel m fam\great friend guter Freund/gute Freundinas children they were \great friends als Kinder waren sie dicke Freunde famshe is a \great organizer sie kann hervorragend organisierenhe is a \great storyteller er ist ein fantastischer Geschichtenerzählerto feel \great sich akk großartig fühlento feel not all that \great sich akk gar nicht gut fühlen6. (enthusiastic) begeistertour kids are \great party-goers unsere Kinder sind begeisterte Partygänger7.▶ \great minds think alike[, fools seldom differ] ( prov hum) große Geister denken gleich prov hum, zwei Dumme, ein Gedanke prov hum▶ to be no \great shakes nicht besonders gut seinI'm no \great shakes as a cook/at cooking als Koch/im Kochen bin ich nicht gerade ein Meister▶ to not be the \greatest thing since sliced bread ( prov fam) nicht gerade das Gelbe vom Ei sein fam\great big riesengroßa \great big spider eine dicke, fette SpinneAlexander/Catherine the G\great Alexander der Große/Katharina die Großethe \great and the good die Prominenzan all-time \great ein unvergesslicher Starto be an all-time \great unerreicht seinone of the \greats einer/eine der ganz Großen* * *[greɪt]1. adj (+er)1) (in size) groß; (= very large) sehr groß; (= huge) riesig; (in extent) effort, variety, shock, need, success, help etc großwith a great effort — mit großer Mühe or Anstrengung
at a great pace — in or mit schnellem Tempo
x is greater/not greater than 10 (Math) —
a player of great ability — ein sehr or ausgesprochen fähiger Spieler
a great many, a great number of — sehr viele
a great many people — sehr viele or eine Menge (inf) Leute
See:→ also deal2) (= important, famous) person, achievement, work, event, city etc großto think great thoughts —
the great thing is to... — das Wichtigste ist zu...
3)(= strong, enthusiastic)
he was a great friend of my father — er war mit meinem Vater sehr gut befreundethe's a great one for criticizing others — im Kritisieren anderer ist er (ganz) groß
to be a great believer in doing sth — grundsätzlich dafür sein, etw zu tun
he was a great womanizer — er stellte ständig den Frauen nach
I think she's great — ich finde sie toll (inf) or prima (inf)
this cookbook is great for desserts — in diesem Kochbuch findet man besonders gute Nachspeisen
to be great at football/at singing — ein großer Fußballspieler/Sänger sein
my wife isn't feeling so great —
Great Scott or Heavens! (dated) — (ach du) großer Gott or lieber Himmel!
5) (= excellent, outstanding) ausgezeichnet, großartig2. interj (inf)toll (inf), super (inf)oh great (iro) — na wunderbar
if that's what they want to believe, great — wenn sie das glauben wollen, dann sollen sie doch
3. adv1) (inf= well)
she's doing great (in job) — sie macht sich hervorragend; (healthwise) sie macht große Fortschritte2)I want to give you a great big kiss —
4. n1) plthe great — die Großen pl
2) usu pl (= person) Größe fone of the all-time greats —
the golfing/literary greats — die Golfgrößen/literarischen Größen
* * *great [ɡreıt]1. groß, beträchtlich (auch Anzahl), (Nachfrage etc) stark:of great popularity sehr beliebt;a great many sehr viele, eine große Anzahl;the great majority die große oder überwiegende Mehrheit;in great detail in allen Einzelheiten2. lang (Zeit):a great while ago vor langer Zeit3. hoch (Alter):live to a great age ein hohes Alter erreichen, sehr alt werden4. groß:a great big lump umg ein Mordsklumpen5. groß (Buchstabe):6. groß, Groß…:7. groß, bedeutend, wichtig (Probleme etc)8. groß, wichtigst(er, e, es), Haupt…:the great attraction die Hauptattraktion9. (geistig) groß, überragend, berühmt, bedeutend:a great poet ein großer Dichter;a great city eine bedeutende Stadt;Frederick the Great Friedrich der Große10. (gesellschaftlich) hoch(stehend), groß:the great world die vornehme Welt;a great family eine vornehme oder berühmte Familie11. groß, erhaben (Gedanken etc)12. groß, beliebt, oft gebraucht:be the great thing at the moment im Moment sehr modern sein13. groß (in hohem Maße):a great friend of mine ein guter oder enger Freund von mir;a great landowner ein Großgrundbesitzer14. ausgezeichnet, großartig (Möglichkeit etc):it is a great thing to be healthy es ist sehr viel wert, gesund zu sein15. (nur präd) umga) groß, gut, sehr geschickt ( alle:at, in in dat):he is great at chess er spielt sehr gut Schach, er ist ein großer Schachspieler vor dem Herrn;he’s great at drinking im Trinken ist er großb) interessiert (on für):be great on sth sich für etwas begeisternc) sehr bewandert (on in dat)16. umg eifrig, begeistert (Leser etc)17. umg großartig, herrlich, wunderbar, famos:we had a great time wir haben uns großartig amüsiert, es war toll;wouldn’t that be great? wäre das nicht herrlich?a) Groß…B sC adv umg prima, bestens* * *1. adjective1) (large) großgreat big — (coll.) riesengroß (ugs.)
2) (beyond the ordinary) groß; sehr gut [Freund]take great care of/a great interest in — sich sehr kümmern um/interessieren für
3) (important) groß [Tag, Ereignis, Attraktion, Hilfe]; (powerful, able) groß [Person, Komponist, Schriftsteller]; (impressive) großartigthe great thing is... — die Hauptsache ist...
be great at something — (skilful) in etwas (Dat.) ganz groß sein (ugs.)
4) (coll.): (splendid) großartig5) (in relationship) Groß[onkel, -tante, -neffe, -nichte]; Ur[großmutter, -großvater, -enkel, -enkelin]2. noun(person) Größe, die; as pl.the great — die Großen [der Geschichte/Literatur usw.]
the greatest — (coll.) der/die Größte/die Größten (ugs.)
* * *adj.bedeutend adj.groß adj. -
7 meet
1. transitive verb,1) (come face to face with or into the company of) treffenI have to meet my boss at 11 a.m. — ich habe um 11 Uhr einen Termin beim Chef
arrange to meet somebody — sich mit jemandem verabreden
I'll meet your train — ich hole dich vom Zug ab
meet somebody halfway — (fig.) jemandem [auf halbem Wege] entgegenkommen
3) (make the acquaintance of) kennen lernenI'd like you to meet my wife — ich möchte Sie gern meiner Frau vorstellen od. mit meiner Frau bekannt machen
pleased to meet you — [sehr] angenehm; sehr erfreut
4) (reach point of contact with) treffen auf (+ Akk.)meet the eye/somebody's eye[s] — sich den/jemandes Blicken darbieten
meet the ear/somebody's ears — das/jemandes Ohr treffen
there's more to it than meets the eye — da ist od. steckt mehr dahinter, als man zuerst denkt
5) (experience) stoßen auf (+ Akk.) [Widerstand, Problem]; ernten [Gelächter, Drohungen]meet [one's] death or one's end/disaster/one's fate — den Tod finden (geh.) /von einer Katastrophe/seinem Schicksal ereilt werden (geh.)
6) (satisfy) entsprechen (+ Dat.) [Forderung, Wunsch]; einhalten [Termin, Zeitplan]7) (pay) decken [Kosten, Auslagen]; bezahlen [Rechnung]2. intransitive verb,2) (assemble) [Komitee, Ausschuss usw.:] tagen3) (come together) [Bahnlinien, Straßen usw.:] aufeinander treffen; [Flüsse] zusammenfließenPhrasal Verbs:- academic.ru/89078/meet_up">meet up* * *[mi:t] 1. past tense, past participle - met; verb1) (to come face to face with (eg a person whom one knows), by chance: She met a man on the train.) treffen2) ((sometimes, especially American, with with) to come together with (a person etc), by arrangement: The committee meets every Monday.) zusammenkommen4) (to join: Where do the two roads meet?) sich schneiden5) (to be equal to or satisfy (eg a person's needs, requirements etc): Will there be sufficient stocks to meet the public demand?) gerecht werden6) (to come into the view, experience or presence of: A terrible sight met him / his eyes when he opened the door.) (ins Auge) fallen, treffen auf7) (to come to or be faced with: He met his death in a car accident.) finden, gegenübertreten8) ((with with) to experience or suffer; to receive a particular response: She met with an accident; The scheme met with their approval.) erleiden, stoßen auf9) (to answer or oppose: We will meet force with greater force.) erwidern2. noun(a gathering, especially of sportsmen: The local huntsmen are holding a meet this week.) die Jagdgesellschaft- meeting- meet someone halfway
- meet halfway* * *[mi:t]I. nII. vt<met, met>1. (by chance)▪ to \meet sb jdn treffenI met her in the street ich bin ihr auf der Straße begegnetI happened to \meet him ich habe ihn zufällig getroffenour car met another car on the narrow road auf der engen Straße kam unserem Auto ein anderes entgegento \meet sb face to face jdm persönlich begegnen\meet me in front of the library at five warte um fünf vor der Bibliothek auf michI arranged to \meet her on Thursday ich verabredete mich mit ihr für Donnerstag3. (collect)▪ to \meet sb jdn abholenI went to the airport to \meet my brother ich fuhr zum Flughafen, um meinen Bruder abzuholena bus \meets every train zu jedem Zug gibt es einen Anschlussbus▪ to \meet sb jdn kennenlernenI'd like you to \meet my best friend Betty ich möchte dir meine beste Freundin Betty vorstellenFrank, \meet Dorothy Frank, darf ich dir Dorothy vorstellen?[it's] a pleasure to \meet you sehr erfreut, Sie kennenzulernenI've never met anyone quite like her ich habe noch nie so jemanden wie sie getroffenhis eyes met hers ihre Blicke trafen sichI met his gaze ich hielt seinem Blick standit's where Front Street \meets Queen Street es ist da, wo die Front Street auf die Queen Street stößtwhere the mountains \meet the sea wo das Meer an die Berge heranreichtto \meet sb's glance jds Blick erwidern6. (fulfil)▪ to \meet sth etw erfüllento \meet a deadline einen Termin einhaltento \meet [the] demand die Nachfrage befriedigento \meet sb's expenses für jds Kosten aufkommento \meet an obligation einer Verpflichtung nachkommen7. (deal with)they had to \meet the threat posed by the Austrians sie mussten auf die Bedrohung durch die Österreicher reagierento \meet a challenge sich akk einer Herausforderung stellento \meet objections Einwände widerlegen8. (experience)these are the kind of difficulties you \meet on the road to success dies sind die Schwierigkeiten, die dir auf dem Weg zum Erfolg begegnenthe troops met stiff opposition die Truppen stießen auf starke Gegenwehr9. (fight)to \meet an enemy in battle einem Feind in der Schlacht begegnen10.▶ to \meet one's death den Tod finden▶ to go to \meet one's maker das Zeitliche segnen▶ to \meet sb halfway jdm auf halbem Weg entgegenkommen▶ to make ends \meet über die Runden kommen▶ to \meet one's match seinen Meister finden▶ there's more to this than \meets the eye es steckt mehr dahinter, als es den Anschein hatIII. vi<met, met>we met in the street wir sind uns auf der Straße begegnetno, we haven't met nein, wir kennen uns noch nichtI've mistrusted him from the day we met ich habe ihm vom ersten Tag [unserer Bekanntschaft] an misstraut4. (congregate) zusammenkommenCongress will \meet next week der Kongress wird nächsten Monat tagenthe children's club \meets every Thursday afternoon der Kinderklub trifft sich jeden Donnerstagnachmittagthe committee is \meeting to discuss the issue tomorrow der Ausschuss tritt morgen zusammen, um über die Frage zu beraten5. SPORT aufeinandertreffen, gegeneinander antretenthe curtains don't \meet die Vorhänge gehen nicht zusammentheir hands met under the table ihre Hände begegneten sich unter dem Tischour eyes met unsere Blicke trafen sichtheir lips met in a passionate kiss ihre Lippen trafen sich zu einem leidenschaftlichen Kuss* * *I [miːt]adj (obs)geziemend (liter)it is meet that... — es ist billig or (ge)ziemt sich (liter, old), dass...
II [miːt] vb: pret, ptp metto be meet for — sich (ge)ziemen für (liter, old)
1. vt1) (= encounter) person treffen, begegnen (+dat); (by arrangement) treffen, sich treffen mit; difficulty stoßen auf (+acc); (SPORT) treffen auf (+acc)he met his guests at the door —
he met him in a duel — er duellierte sich mit ihm
he met his death in 1800 —
to meet a challenge — sich einer Herausforderung (dat) stellen
the last time the two teams met there was a riot — bei der letzten Begegnung zwischen beiden Teams kam es zu heftigen Auseinandersetzungen
there's more to it than meets the eye — da steckt mehr dahinter, als man auf den ersten Blick meint
2) (= get to know) kennenlernen; (= be introduced to) bekannt gemacht werden mityou don't know him? come and meet him — du kennst ihn nicht? komm, ich mache dich mit ihm bekannt
pleased to meet you! — guten Tag/Abend, sehr angenehm! (form)
3) (= await arrival, collect) abholen (at an +dat, von); (= connect with) train, boat etc Anschluss haben an (+acc)I'll meet your train —
the car will meet the train — der Wagen wartet am Bahnhof or steht am Bahnhof bereit
4) (= join, run into) treffen or stoßen auf (+acc); (= converge with) sich vereinigen mit; (river) münden or fließen in (+acc); (= intersect) schneiden; (= touch) berühren5) expectations, target, obligations, deadline erfüllen; requirement, demand, wish entsprechen (+dat), gerecht werden (+dat); deficit, expenses, needs decken; debt bezahlen, begleichen; charge, objection, criticism begegnen (+dat)2. vi1) (= encounter) (people) sich begegnen; (by arrangement) sich treffen; (society, committee etc) zusammenkommen, tagen; (SPORT) aufeinandertreffen; (in duel) sich duellierenkeep it until we meet again — behalten Sie es, bis wir uns mal wiedersehen
until we meet again! — bis zum nächsten Mal!
2) (= become acquainted) sich kennenlernen; (= be introduced) bekannt gemacht werdenhaven't we met before somewhere? — sind wir uns nicht schon mal begegnet?, kennen wir uns nicht irgendwoher?
3) (= join) sich treffen, aufeinanderstoßen; (= converge) sich vereinigen; (rivers) ineinanderfließen; (= intersect) sich schneiden; (= touch) sich berühren; (fig = come together) sich treffen3. n (Brit HUNT)Jagd(veranstaltung) f; (US) (ATHLETICS) Sportfest nt; (SWIMMING) Schwimmfest nt* * *meet [miːt]A v/t prät und pperf met [met]1. a) begegnen (dat), zusammentreffen mit, treffen (auf akk), antreffen:meet each other einander begegnen, sich treffen;well met obs schön, dass wir uns treffen!b) treffen, sich treffen mit2. jemanden kennenlernen:when I first met him als ich seine Bekanntschaft machte, als ich ihn kennenlernte;pleased to meet you umg sehr erfreut(, Sie kennenzulernen)!;meet Mr. Brown bes US darf ich Ihnen Herrn Brown vorstellen?3. jemanden abholen:meet sb at the station, meet sb off the train, meet sb’s train jemanden von der Bahn oder vom Bahnhof abholen;come (go) to meet sb jemandem entgegenkommen (-gehen)5. gegenübertreten (dat) (auch fig)6. (feindlich) zusammentreffen oder -stoßen mit, begegnen (dat), SPORT auch antreten gegen, auf einen Gegner treffen: → fate 27. fig entgegentreten (dat):a) einer Sache abhelfenmeet the competition der Konkurrenz begegnen8. fig (an)treffen, finden, erfahren10. a) berührenb) münden in (akk) (Straße etc)meet sb’s eye jemandem ins Auge fallen oder auffallen;she met his eyes ihre Blicke trafen sich;meet sb’s eyes jemandem in die Augen sehen;meet the eye auffallen;there is more to it than meets the eye da steckt mehr dahinter11. versammeln (besonders passiv):be met sich zusammengefunden haben, beisammen sein12. den Anforderungen etc entsprechen, gerecht werden (dat), übereinstimmen mit, Bedarf, Nachfrage etc decken:the supply meets the demand das Angebot entspricht der Nachfrage;be well met gut zusammenpassen;that won’t meet my case das löst mein Problem nicht, damit komme ich nicht weiter13. jemandes Wünschen entgegenkommen oder entsprechen, eine Forderung erfüllen, einen Termin einhalten, einer Verpflichtung nachkommen, Unkosten bestreiten oder decken, eine Rechnung begleichen:a) einer Forderung nachkommen,b) eine Nachfrage befriedigen;meet sb’s expenses jemandes Auslagen decken;meet a bill WIRTSCH einen Wechsel honorierenB v/i1. zusammenkommen, -treffen, -treten, sich versammeln, tagen2. sich begegnen, sich (auch verabredungsgemäß) treffen:their eyes met ihre Blicke trafen sich;we have met (before) wir kennen uns schon;have we met before? kennen wir uns?;meet again sich wiedersehen4. sich kennenlernen5. a) sich vereinigen (Straßen etc)b) sich berühren, in Berührung kommen (auch Interessen etc)7. meet witha) zusammentreffen mit,b) sich treffen mit,c) (an)treffen, finden, (zufällig) stoßen auf (akk),d) erleben, erleiden, erfahren, betroffen oder befallen werden von, erhalten, bekommen:meet with an accident einen Unfall erleiden oder haben, verunglücken;meet with (sb’s) approval (jemandes) Billigung oder Beifall finden;meet with a refusal auf Ablehnung stoßen;meet with success Erfolg haben;meet with a kind reception freundlich aufgenommen werdenC s1. besonders USa) Treffen n (von Zügen etc)2. JAGD besonders Bra) Jagdtreffen n (zur Fuchsjagd)b) Jagdgesellschaft fc) Sammelplatz mD adj obs1. passend2. angemessen, geziemend:it is meet that … es schickt sich, dass …* * *1. transitive verb,I have to meet my boss at 11 a.m. — ich habe um 11 Uhr einen Termin beim Chef
2) (go to place of arrival of) treffen; (collect) abholenmeet somebody halfway — (fig.) jemandem [auf halbem Wege] entgegenkommen
3) (make the acquaintance of) kennen lernenI'd like you to meet my wife — ich möchte Sie gern meiner Frau vorstellen od. mit meiner Frau bekannt machen
pleased to meet you — [sehr] angenehm; sehr erfreut
4) (reach point of contact with) treffen auf (+ Akk.)meet the eye/somebody's eye[s] — sich den/jemandes Blicken darbieten
meet the ear/somebody's ears — das/jemandes Ohr treffen
there's more to it than meets the eye — da ist od. steckt mehr dahinter, als man zuerst denkt
5) (experience) stoßen auf (+ Akk.) [Widerstand, Problem]; ernten [Gelächter, Drohungen]meet [one's] death or one's end/disaster/one's fate — den Tod finden (geh.) /von einer Katastrophe/seinem Schicksal ereilt werden (geh.)
6) (satisfy) entsprechen (+ Dat.) [Forderung, Wunsch]; einhalten [Termin, Zeitplan]7) (pay) decken [Kosten, Auslagen]; bezahlen [Rechnung]2. intransitive verb,2) (assemble) [Komitee, Ausschuss usw.:] tagen3) (come together) [Bahnlinien, Straßen usw.:] aufeinander treffen; [Flüsse] zusammenfließenPhrasal Verbs:- meet up* * *adj.begegnen adj.entsprechen adj. v.(§ p.,p.p.: met)= begegnen (+Dat.) v.begegnen v.sich treffen v.sich versammeln v.treffen v.(§ p.,pp.: traf, getroffen) -
8 great
[greɪt] adj1) ( very big) groß, riesig;it gives us \great pleasure to announce the engagement of our daughter es ist uns eine große Freude, die Verlobung unserer Tochter bekannt zu geben;it is with \great sorrow that I inform you of the death of our director zu meinem tiefsten Bedauern muss ich Ihnen mitteilen, dass unser Direktor verstorben ist;I feel \great sympathy for you ich fühle von ganzem Herzen mit dir;to a \great extent im Großen und Ganzen;a \great joy eine große Freude;the \great majority of people die überwiegende Mehrheit der Leute;a \great sadness eine tiefe Traurigkeit2) ( famous) groß;( important) bedeutend;( outstanding) überragend;the \greatest boxer/ show der größte Boxer/die größte Show;a \great personality eine überragende Persönlichkeit3) ( wonderful) großartig, wunderbar;we had a \great time at the party wir haben uns auf der Party großartig amüsiert;it's \great to be back home again es ist richtig schön, wieder zu Hause zu sein;it was \great driving over the mountains es war wunderschön, durch die Berge zu fahren;the \great thing about my job is the flexitime was mir an meiner Arbeit besonders gefällt, ist die Gleitzeit;to be a \great one for sth genau der/die Richtige für etw akk sein;he's a \great one for getting other people to do his work er hat den Bogen raus, wie er andere Leute dazu kriegt, seine Arbeit zu machen ( fam)to be \great at doing sth ( fam) etw sehr gut können;my sister's \great at playing football meine Schwester spielt klasse Fußball\great friend guter Freund/gute Freundin;as children they were \great friends als Kinder waren sie dicke Freunde ( fam)she is a \great organizer sie kann hervorragend organisieren;he is a \great storyteller er ist ein fantastischer Geschichtenerzähler;to feel \great sich akk großartig fühlen;to feel not all that \great sich akk gar nicht gut fühlen6) ( enthusiastic) begeistert;our kids are \great party-goers unsere Kinder sind begeisterte PartygängerPHRASES:\great minds think alike[, fools seldom differ] (think alike[, fools seldom differ]) große Geister denken gleich (prov, hum), zwei Dumme, ein Gedanke (prov, hum)to be no \great shakes nicht besonders gut sein;I'm no \great shakes as a cook/ at cooking als Koch/im Kochen bin ich nicht gerade ein Meister;to be the \greatest thing since sliced bread ( since sliced bread) ( fam) genial [o großartig] sein;to not be the \greatest thing since sliced bread ( since sliced bread) ( fam) nicht gerade das Gelbe vom Ei sein ( fam) adv\great big riesengroß;a \great big spider eine dicke, fette Spinne;Alexander/Catherine the G\great Alexander der Große/Katharina die Große;the \great and the good die Prominenz;an all-time \great ein unvergesslicher Star;to be an all-time \great unerreicht sein;one of the \greats einer/eine der ganz Großen -
9 yacht
1. noun2) (for pleasure travel etc.) Jacht, die2. intransitive verb* * *[jot](a boat or small ship, usually with sails, often with an engine, built and used for racing or cruising: We spent our holidays on a friend's yacht; ( also adjective) a yacht race.) die Jacht, Segel-...- academic.ru/83354/yachting">yachting- yachtsman
- yacht club* * *[jɒt, AM jɑ:t]n Jacht f, SCHWEIZ, ÖSTERR a. Yacht fluxury \yacht Luxusjacht focean-going \yacht hochseetaugliche Jacht, Hochseejacht f* * *[jɒt]1. nJacht f, Yacht fyacht club — Jacht- or Segelklub m
2. visegelnto go yachting — segeln gehen; (on cruise) eine Segeltour or einen Törn machen
* * *A s1. SCHIFF (Segel-, Motor) Jacht f:yacht club Jachtklub m;yacht harbo(u)r Jachthafen m2. SPORT Segelboot nB v/i1. SCHIFF auf einer Jacht fahren2. SPORT segeln* * *1. noun2) (for pleasure travel etc.) Jacht, die2. intransitive verb* * *n.Jacht -en f.Yacht -en f. -
10 anticipation
Erwartung, diein anticipation of something — in Erwartung einer Sache (Gen.)
thanking you in anticipation — Ihnen im Voraus dankend
* * *noun I'm looking forward to the concert with anticipation (= expectancy, excitement).) die Erwartung* * *an·tici·pa·tion[ænˌtɪsɪˈpeɪʃən, AM -səˈ-]n no plthank you in \anticipation vielen Dank im Vorauseager \anticipation gespannte Erwartung* * *[n"tIsI'peISən]n1) (= expectation) Erwartung fwe took our umbrellas in anticipation of rain — wir nahmen unsere Schirme mit, weil wir mit Regen rechneten
2) (= seeing in advance) Vorausberechnung fwe were impressed by the hotel's anticipation of our wishes — beeindruckt, wie man im Hotel unseren Wünschen zuvorkam
his uncanny anticipation of every objection — die verblüffende Art, in der or wie er jedem Einwand zuvorkam
the driver showed good anticipation — der Fahrer zeigte or bewies gute Voraussicht
* * *anticipation [ænˌtısıˈpeıʃn] s1. Vorgefühl n, (Vor)Ahnung f3. a) Vorfreude fb) Erwartung f:in anticipation of in Erwartung (gen);with pleasant anticipation voller Vorfreudein anticipation im Voraus dankend etc5. Zuvorkommen n6. Vorgreifen n7. Verfrühtheit f(payment by) anticipation Vorauszahlung f9. MED zu früher Eintritt (z. B. der Menstruation)10. MUS Antizipation f, Vorwegnahme f (eines Akkordtons etc)* * *noun, no pl.Erwartung, die* * *n.Erwartung f.Vorausnahme f.Vorwegnahme f. -
11 few
1. adjective1) (not many) wenigefew people — [nur] wenige [Leute]
very few housewives know that — das wissen die wenigsten Hausfrauen
his few belongings — seine paar Habseligkeiten
[all] too few people — [viel] zu wenig Leute
they were few in number — sie waren nur sehr wenige
a few... — wenige...
not a few... — eine ganze Reihe...
[just or only] a few troublemakers — einige [wenige] Störenfriede
2) (some) wenigea few... — einige od. ein paar...
2. nouna good few [...]/quite a few [...] — (coll.) eine ganze Menge [...]/ziemlich viele [...]
few of us/them — nur wenige von uns/nur wenige [von ihnen]
few of the people — nur wenige [Leute]
just a few of you/her friends — nur ein paar von euch/ihrer Freunde
2) (some)the/these/those few who — diejenigen, die
there were a few of us who... — es gab einige unter uns, die...
with a few of our friends — mit einigen od. ein paar unserer Freunde
a few [more] of these biscuits — [noch] ein paar von diesen Keksen
a good few/quite a few — (coll.) eine ganze Menge/ziemlich viele [Leute]
* * *[fju:]adjective, pronoun(not many; a very small number of: Few people visit me nowadays; every few minutes (= very frequently); Such opportunities are few.) wenige- academic.ru/114943/a_few">a few- few and far between* * *[fju:]I. adjthere are a \few sandwiches left over from the party es sind noch ein paar Sandwiches von der Feier übrigI've got to get a \few things ich muss ein paar Dinge kaufenmay I ask a \few questions? darf ich ein paar Fragen stellen?I'll be ready in just a \few minutes ich bin gleich fertigcan I have a \few words with you? kann ich mal kurz mit dir sprechen?every \few days/minutes/weeks alle paar Tage/Minuten/Wochenhe is among the very \few people I can trust er gehört zu den ganz wenigen Leuten, denen ich vertrauen kannso \few people attended the party that it was embarrassing auf der Party waren so wenige Leute, dass es peinlich warthere are only a \few days left before we leave for France in ein paar Tagen fahren wir nach Frankreichthere are \few things in this world that give me more pleasure than a long bath nur weniges auf der Welt bereitet mir mehr Vergnügen als ein langes Bad\fewer people smoke these days than used to heute rauchen weniger Menschen als früherthe benefits of this scheme are \few dieser Plan hat nur wenige Vorteilehe's a man of \few words er sagt nie viel; ( form)I've warned him on no \fewer than five occasions ich habe ihn schon mindestens fünf Mal gewarnthis fiction has caused not a \few readers to see red bei seinen Romanen sehen nicht wenige Leser rotas \few as... nur...I know a \few people who... ich kenne einige Leute, die...; BRITshe put on a good \few pounds over Christmas sie hat über Weihnachten einige Pfunde zugelegtquite a \few [people] ziemlich viele4.▶ to be \few and far between dünn gesät seinsuch opportunities are \few and far between solche Gelegenheiten gibt es nicht oftII. prona \few of these apples ein paar von diesen Äpfelnmany believe it but only a \few are prepared to say viele glauben es, aber nur wenige sagen esa \few of us/you/them einige von uns/euch/ihnenprecious \few will finish the course nur wenige werden den Kurs zu Ende bringen\few can remember back that far nur wenige können sich so weit zurückerinnernnot many showed up and the \few who did left early es kamen nicht viele, und die paar, die kamen, gingen bald\few if any still believe that... kaum einer glaubt heute noch, dass...only some \few master more than ten languages nur ein paar wenige sprechen mehr als zehn Sprachen\few of the houses in the village made it through the hurricane nur wenige Häuser in dem Ort überstanden den Hurrikan\few of them actually got an interview nur wenige wurden zu einem Gespräch eingeladenthere were too \few of us to charter the plane wir waren nicht genug, um das Flugzeug chartern zu könnennot a \few nicht wenigethough she's young, her talents are not a \few obwohl sie jung ist, hat sie viele Talente3. (many)a good \few BRIT ziemlich vielequite a \few eine ganze Menge4.▶ to have had a \few too many etwas zu viel getrunken habenIII. n1. (elite)▪ the \few pl die Auserwähltenonly the \few can say they've dined with the Queen nur wenige Auserwählte können von sich sagen, dass sie mit der Queen gespeist haben2. (minority)▪ the \few pl die MinderheitI was one of the lucky \few who... ich gehörte zu den wenigen Glücklichen, die...one of the fortunate [or happy] \few eine(r) der wenigen Glücklichen3. BRIT HIST* * *[fjuː]1. adj (+er)1) (= not many) wenigewe are very few — wir sind nur sehr wenige or nur ein kleines Häufchen
as few as ten cigarettes a day can be harmful — schon or bereits zehn Zigaretten am Tag können schädlich sein
as few as six objections — bloß sechs Einwände, nicht mehr als sechs Einwände
so few books —
there were 3 too few —
he is one of the few people who... — er ist einer der wenigen, die...
2)there were quite a few waiting —
quite a few books — ziemlich viele Bücher, eine ganze Menge Bücher
I saw a good few or quite a few people — ich habe ziemlich viele Leute or eine ganze Menge Leute gesehen
not a few people —
in the next/past few days — in den nächsten/letzten paar Tagen
2. pron1) (= not many) wenigesome few —
opera used to be an experience for the few — Opern waren früher einer privilegierten Minderheit vorbehalten
I've got so/too few as it is —
so few have been sold — so wenige sind bis jetzt verkauft worden
2)a few —
there are always the few who... — es gibt immer einige wenige Leute or ein paar Leute, die...
the few who knew him — die wenigen, die ihn kannten
* * *few [fjuː]A adj & pron1. wenige:he is a man of few words er macht nicht viele Worte, er ist ein schweigsamer Mensch;some few einige wenige;his friends are few er hat (nur) wenige Freunde;few and far between sehr vereinzelt, dünn gesät;no fewer than nicht weniger als2. a few einige, ein paar:he told me a few things er hat mir einiges erzählt;a good few, quite a few ziemlich viele, eine ganze Menge;a faithful few ein paar Getreue;every few days alle paar Tage;not a few nicht wenige, viele;only a few nur wenige;a very few sehr wenige;he’s had a few umg er hat schon einiges intusthe happy few die wenigen Glücklichen;the chosen few die Auserwählten;appeal to the few nur einen kleinen Kreis ansprechen* * *1. adjective1) (not many) wenigefew people — [nur] wenige [Leute]
[all] too few people — [viel] zu wenig Leute
a few... — wenige...
not a few... — eine ganze Reihe...
[just or only] a few troublemakers — einige [wenige] Störenfriede
2) (some) wenigea few... — einige od. ein paar...
2. nouna good few [...]/quite a few [...] — (coll.) eine ganze Menge [...]/ziemlich viele [...]
1) (not many) wenigefew of us/them — nur wenige von uns/nur wenige [von ihnen]
few of the people — nur wenige [Leute]
just a few of you/her friends — nur ein paar von euch/ihrer Freunde
2) (some)the/these/those few who — diejenigen, die
there were a few of us who... — es gab einige unter uns, die...
with a few of our friends — mit einigen od. ein paar unserer Freunde
a few [more] of these biscuits — [noch] ein paar von diesen Keksen
a good few/quite a few — (coll.) eine ganze Menge/ziemlich viele [Leute]
* * *adj.wenig adj. -
12 treat
1.[triːt]noun1) [besonderes] Vergnügen; (something to eat) [besonderer] Leckerbissenwhat a treat [it is] to do/not to have to do that! — welch ein Genuss od. eine Wohltat, das zu tun/nicht tun zu müssen!
go down a treat — (coll.) [Essen, Getränk:] prima schmecken (ugs.)
work a treat — (coll.) [Maschine:] prima arbeiten (ugs.); [Plan:] prima funktionieren (ugs.)
2) (entertainment) Vergnügen, für dessen Kosten jmd. anderes aufkommtit's my treat — ich lade ein
3) (act of treating) Einladung, die2. transitive verb1) (act towards) behandelntreat something as a joke — etwas als Witz nehmen
treat something with contempt — für etwas nur Verachtung haben
2) (Med.) behandelntreat somebody for something — jemanden wegen etwas behandeln; (before confirmation of diagnosis) jemanden auf etwas (Akk.) behandeln
3) (apply process to) behandeln [Material, Stoff, Metall, Leder]; klären [Abwässer]4) (handle in literature etc.) behandeln5) (provide with at own expense) einladentreat oneself to a holiday/a new hat — sich (Dat.) Urlaub gönnen/sich (Dat.) einen neuen Hut leisten
* * *[tri:t] 1. verb1) (to deal with, or behave towards (a thing or person), in a certain manner: The soldiers treated me very well; The police are treating his death as a case of murder.) behandeln3) (to put (something) through a process: The woodwork has been treated with a new chemical.) behandeln4) (to buy (a meal, present etc) for (someone): I'll treat you to lunch; She treated herself to a new hat.) (sich)spendieren5) (to write or speak about; to discuss.) behandeln2. noun(something that gives pleasure, eg an arranged outing, or some special food: He took them to the theatre as a treat.) das Extravergnügen- academic.ru/76424/treatment">treatment* * *[tri:t]I. vt1. (handle)▪ to \treat sb/sth somehow jdn/etw irgendwie behandelnmy parents \treated us all the same meine Eltern behandelten uns alle gleichto \treat sb like royalty für jdn den roten Teppich ausrollento \treat sb/sth badly jdn/etw schlecht behandeln, schlecht mit jdm/etw umgehen▪ to \treat sb/sth as if... jdn/etw [so] behandeln, als ob...they \treat her as if she was still a child sie behandeln sie immer noch wie ein Kind2. (regard)▪ to \treat sth [as sth] etw [als etw] betrachten [o auffassen]to \treat sth with contempt etw dat mit Verachtung begegnenhe was being \treated for a skin disease er war wegen einer Hautkrankheit in Behandlungto \treat sewage Abwässer klären5. (present)to \treat a topic ein Thema behandeln6. (discuss)7. (pay for)II. vi1. (deal with)drink up, everyone! Jack's \treating! alle austrinken! Jack gibt einen aus!I've got a real \treat in store for you ich habe euch was ganz Besonderes vorbereitetto give oneself a \treat sich dat etw gönnen[it's] my \treat das geht auf meine Rechnung, ich lade Sie einhe always brought them a special \treat back er brachte ihnen immer eine besondere Kleinigkeit mit▪ a \treat primato go down a \treat prima schmecken famto work a \treat gut funktionieren* * *[triːt]1. vt2) (= consider) betrachten (as als)which doctor is treating you? — bei welchem Arzt sind Sie in Behandlung?, welcher Arzt behandelt Sie?
4) (= process) behandeln (with mit); leather bearbeiten, behandeln (with mit); sewage klären; wastepaper verarbeiten6) (= pay for, give) einladento treat sb to sth — jdn zu etw einladen, jdm etw spendieren; to drink, ice cream also jdm etw ausgeben
to treat oneself to sth — sich (dat) etw gönnen
for once she treated us to the sight of her knees — endlich einmal gönnte sie uns den Anblick ihrer Knie
he treated us to a display of his temper (iro) — er gab uns (dat) eine Kostprobe seiner Launenhaftigkeit
2. vi(= deal)to treat with sb for sth — mit jdm über etw (acc) Verhandlungen führen, mit jdm um or über etw (acc)
the general decided to treat for peace — der General entschloss sich, Friedensverhandlungen zu führen
3. n1) (= special outing, present) besondere Freudechildren's treat — Kinderfest nt, Kindernachmittag m
I thought I'd give myself a treat — ich dachte, ich gönne mir mal etwas
I'm taking them to the circus as or for a treat — ich mache ihnen eine Freude und lade sie in den Zirkus ein or nehme sie in den Zirkus mit
it's my treat —
our uncle's treat was to give us tickets for the opera — unser Onkel hat uns (dat) Opernkarten spendiert
that was a treat! —
what a treat to have a quiet afternoon — das ist ein Genuss or tut gut, mal einen ruhigen Nachmittag zu verbringen
there's a treat in store — es gibt etwas, worauf wir uns noch freuen können
this time you can carry the bags as a treat! (iro) — dieses Mal darfst du ausnahmsweise die Taschen tragen
it's a (real) treat to see you again — was für eine Freude, Sie mal wiederzusehen!
2) (inf)it worked a treat — es klappte or lief wie am Schnürchen (inf) or wie eine Eins (inf)
* * *treat [triːt]A v/tas als)be treated for in ärztlicher Behandlung stehen wegenc) TECH bearbeiten4. ein Thema etc, auch künstlerisch behandelnlet me treat you du bist eingeladen, ich zahle;treat o.s. to a bottle of champagne sich eine Flasche Champagner leisten oder genehmigen oder gönnen;treat sb to sth jemandem etwas spendieren;be treated to sth in den Genuss einer Sache kommenB v/i1. treat of handeln von:treat of an interesting topic ein interessantes Thema behandeln3. a) (die Zeche) bezahlenb) eine Runde ausgebenC s1. (Extra)Vergnügen n, besonders (Fest)Schmaus m:give o.s. a treat sich etwas gönnen oder leisten2. umg (Hoch)Genuss m, Wonne f, Fest n3. (Gratis)Bewirtung f:stand treat → B 3;it is my treat das geht auf meine Rechnung, diesmal bezahle ich* * *1.[triːt]noun1) [besonderes] Vergnügen; (something to eat) [besonderer] Leckerbissenwhat a treat [it is] to do/not to have to do that! — welch ein Genuss od. eine Wohltat, das zu tun/nicht tun zu müssen!
go down a treat — (coll.) [Essen, Getränk:] prima schmecken (ugs.)
work a treat — (coll.) [Maschine:] prima arbeiten (ugs.); [Plan:] prima funktionieren (ugs.)
2) (entertainment) Vergnügen, für dessen Kosten jmd. anderes aufkommt3) (act of treating) Einladung, die2. transitive verb1) (act towards) behandeln2) (Med.) behandelntreat somebody for something — jemanden wegen etwas behandeln; (before confirmation of diagnosis) jemanden auf etwas (Akk.) behandeln
3) (apply process to) behandeln [Material, Stoff, Metall, Leder]; klären [Abwässer]4) (handle in literature etc.) behandeln5) (provide with at own expense) einladentreat oneself to a holiday/a new hat — sich (Dat.) Urlaub gönnen/sich (Dat.) einen neuen Hut leisten
* * *(medicine) v.medizinisch behandeln ausdr. v.behandeln v.betrachten v.freihalten v. n.Vergnügen n. -
13 meet
[mi:t] n1) ( by chance)to \meet sb jdn treffen;I met her in the street ich bin ihr auf der Straße begegnet;I happened to \meet him ich habe ihn zufällig getroffen;our car met another car on the narrow road auf der engen Straße kam unserem Auto ein anderes entgegen;to \meet sb face to face jdm persönlich begegnen2) ( by arrangement)to \meet sb sich akk mit jdm treffen;\meet me in front of the library at five warte um fünf vor der Bibliothek auf mich;I arranged to \meet her on Thursday ich verabredete mich mit ihr für Donnerstag3) ( collect)to \meet sb jdn abholen;I went to the airport to \meet my brother ich fuhr zum Flughafen, um meinen Bruder abzuholen;a bus \meets every train zu jedem Zug gibt es einen Anschlussbus4) ( make acquaintance of)to \meet sb jdn kennen lernen;I'd like you to \meet my best friend Betty ich möchte dir meine beste Freundin Betty vorstellen;Frank, \meet Dorothy Frank, darf ich dir Dorothy vorstellen?;[it's] a pleasure to \meet you sehr erfreut, Sie kennen zu lernen;I've never met anyone quite like her ich habe noch nie so jemanden wie sie getroffen5) ( come into contact)to \meet sth auf etw akk treffen;his eyes met hers ihre Blicke trafen sich;I met his gaze ich hielt seinem Blick stand;it's where Front Street \meets Queen Street es ist da, wo die Front Street auf die Queen Street stößt;where the mountains \meet the sea wo das Meer an die Berge heranreicht;to \meet sb's glance jds Blick erwidern6) ( fulfil)to \meet sth etw erfüllen;to \meet the cost of sth die Kosten für etw akk übernehmen;to \meet a deadline einen Termin einhalten;to \meet [the] demand die Nachfrage befriedigen;to \meet an obligation einer Verpflichtung nachkommen7) ( deal with)to \meet sth etw dat entgegentreten;they had to \meet the threat posed by the Austrians sie mussten auf die Bedrohung durch die Österreicher reagieren;to \meet a challenge sich akk einer Herausforderung stellen;to \meet objections Einwände widerlegen8) ( experience)to \meet sth mit etw dat konfrontiert sein;these are the kind of difficulties you \meet on the road to success dies sind die Schwierigkeiten, die dir auf dem Weg zum Erfolg begegnen;the troops met stiff opposition die Truppen stießen auf starke Gegenwehr9) ( fight)to \meet an enemy in battle einem Feind in der Schlacht begegnenPHRASES:to \meet one's death den Tod finden;to make ends \meet über die Runden kommen;there's more to this than \meets the eye es steckt mehr dahinter, als es den Anschein hat;to go to \meet one's maker das Zeitliche segnen;to \meet one's match seinen Meister finden;to \meet one's Waterloo ( Brit) sein Waterloo erleben;to \meet sb halfway jdm auf halbem Weg entgegenkommen;we met in the street wir sind uns auf der Straße begegnetno, we haven't met nein, wir kennen uns noch nicht;I've mistrusted him from the day we met ich habe ihm vom ersten Tag [unserer Bekanntschaft] an misstraut4) ( congregate) zusammenkommen;Congress will \meet next week der Kongress wird nächsten Monat tagen;the children's club \meets every Thursday afternoon der Kinderclub trifft sich jeden Donnerstagnachmittag;the committee is \meeting to discuss the issue tomorrow der Ausschuss tritt morgen zusammen, um über die Frage zu beraten5) sports aufeinandertreffen, gegeneinander antretenthe curtains don't \meet die Vorhänge gehen nicht zusammen;their hands met under the table ihre Hände begegneten sich unter dem Tisch;our eyes met unsere Blicke trafen sich;their lips met in a passionate kiss ihre Lippen trafen sich zu einem leidenschaftlichen Kiss -
14 at
preposition1) (expr. place) an (+ Dat.)at the station — am Bahnhof
at the baker's/butcher's/grocer's — beim Bäcker/Fleischer/Kaufmann
at the chemist's — in der Apotheke/Drogerie
at the supermarket — im Supermarkt
at the office/hotel — im Büro/Hotel
2) (expr. time)at Christmas/Whitsun/Easter — [zu od. an] Weihnachten/Pfingsten/Ostern
at six o'clock — um sechs Uhr
at [the age of] 40 — mit 40; im Alter von 40
at this/the moment — in diesem/im Augenblick od. Moment
3) (expr. price)at £2.50 [each] — zu od. für [je] 2,50 Pfund
4)while we're/you're etc. at it — wenn wir/du usw. schon dabei sind/bist usw.
so while I was at it,... — und wo od. da ich schon dabei war...
at that — (at that point) dabei; (at that provocation) daraufhin; (moreover) noch dazu
* * *[æt]( showing)2) (direction: He looked at her; She shouted at the boys.) zu; nach; auf5) (pace or speed: He drove at 120 kilometres per hour.) mit•- academic.ru/94827/at_all">at all* * *at[æt, ət]1. (in location of)she's standing \at the bar sie steht an der Thekemy number \at the office is 2154949 meine Nummer im Büro lautet 2154949she lives \at number 12, Darlington Road sie wohnt in der Darlington Road Nummer 12there's somebody \at the door da ist jemand an der Türhe was standing \at the top of the stairs er stand oben an der Treppe\at Anna's bei Anna\at the airport/station am Flughafen/Bahnhof\at the baker's/doctor's beim Bäcker/Arzt\at home zu Hause\at a hotel in einem Hotel\at the table am Tisch\at the window am Fenster\at the zoo im Zoo2. (attending)we spent the afternoon \at the museum wir verbrachten den Nachmittag im Museumwhile he was \at his last job, he learned a lot in seiner letzten Stelle hat er viel gelernt\at the institute am Institut\at the party/festival auf [o bei] der Party/dem Festival\at school in der Schule\at university auf [o an] der Universität\at work auf [o bei] der Arbeithe's \at work at the moment er arbeitet gerade3. (expressing point of time)he was defeated \at the election er wurde bei der Wahl geschlagenwhat are you doing \at Christmas? was macht ihr an Weihnachten?our train leaves \at 2 o'clock unser Zug fährt um 2:00 UhrI'm busy \at present [or the moment] ich bin gerade beschäftigtI can't come to the phone \at the moment ich kann gerade nicht ans Telefon kommenwe always read the kids a story \at bedtime wir lesen den Kindern zum Schlafengehen immer eine Geschichte vorI can't do ten things \at a time ich kann nicht tausend Sachen auf einmal machenhis death came \at a time when... sein Tod kam zu einem Zeitpunkt, als...the bells ring \at regular intervals die Glocken läuten in regelmäßigen Abständen\at the age of 60 im Alter von 60most people retire \at 65 die meisten Leute gehen mit 65 in Rente\at the beginning/end am Anfang/Ende\at daybreak/dawn im Morgengrauen\at lunch beim Mittagessen\at lunchtime in der Mittagspause\at midnight um Mitternacht\at night nachts\at nightfall bei Einbruch der Nacht\at this stage of research beim derzeitigen Stand der Forschungfive \at a time fünf auf einmal\at the time zu diesem Zeitpunkt\at the time, nobody knew damals wusste keiner BescheidI love snow — \at the same time, however, I hate the cold ich liebe Schnee — andererseits hasse ich jedoch die Kälte\at the weekend am Wochenendehe can see clearly \at a distance of 50 metres er kann auf eine Entfernung von 50 Metern noch alles erkennenlearners of English \at advanced levels Englischlernende mit fortgeschrittenen Kenntnissenthe horse raced to the fence \at a gallop das Pferd raste im Galopp auf den Zaun zuthe children came \at a run die Kinder kamen angeranntI'm not going to buy those shoes \at $150! ich zahle keine 150 Dollar für diese Schuhe!\at that price, I can't afford it zu diesem Preis kann ich es mir nicht leisteninflation is running \at 5% die Inflation liegt im Moment bei 5 %\at £20 apiece für 20 Pfund das Stück\at 50 kilometres per hour mit [o bei] 50 km/hhe denied driving \at 120 km per hour er leugnete, 120 Stundenkilometer gefahren zu sein5. (in state, condition of)the country was \at war das Land befand sich im Kriegthere was a murderer \at large ein Mörder war auf freiem Fußto be \at an advantage/a disadvantage im Vorteil/Nachteil seinto be \at ease with sb sich akk mit jdm zusammen wohl fühlento be \at fault im Unrecht sein\at a loss/profit mit Verlust/Gewinnto be \at peace ( euph) in Frieden ruhen\at play beim Spielen\at one's own risk auf eigene Gefahrto put sb/sth \at risk jdn/etw gefährdento be \at a standstill stillstehen6. + superlshe's \at her best when she's under stress sie ist am besten, wenn sie unter Druck stehthe was \at his happiest while he was still in school in der Schule war er am glücklichsten\at [the] most [aller]höchstens7. after adjI was so depressed \at the news die Nachricht hat mich sehr deprimiertwe are unhappy \at the current circumstances über die gegenwärtigen Umstände sind wir sehr unglücklichdon't be angry \at her! ( fam) sei nicht sauer auf sie!I'm amazed \at the way you can talk ich bin erstaunt, wie du reden kannstto be good/poor \at sth etw gut/schlecht könnento be good \at math gut in Mathematik sein8. after vbshe shuddered \at the thought of having to fly in an airplane sie erschauderte bei dem Gedanken, mit einem Flugzeug fliegen zu müssenhe excels \at diving er ist ein hervorragender Taucherthe dog gnawed \at the bone der Hund knabberte an dem Knochen herumshe clutched \at the thin gown sie klammerte sich an den dünnen Morgenmantelif you persevere \at a skill long enough,... wenn man eine Fertigkeit lange genug trainiert,...some dogs howl \at the moon manche Hunde heulen den Mond anto aim \at sb auf jdn zielento aim \at sth etw zum Ziel habento go \at sb jdn angreifento hint \at sth etw andeutento laugh \at sth über etw akk lachento look \at sb jdn anschauento rush \at sb auf jdn zurennento wave \at sb jdm zuwinken9. after nher pleasure \at the bouquet was plain to see ihre Freude über den Blumenstrauß war unübersehbarto be an expert \at sth ein Experte für etw akk seinto be a failure \at sth eine Niete in etw dat sein10. (in response to)I'm here \at his invitation ich bin hier, da er mich eingeladen hat\at your request... auf Ihre Bitte hin...\at her death, we all moved away nach ihrem Tod zogen wir alle weg\at this [or that] ... daraufhin...11. (repeatedly do)to be \at sth mit etw dat beschäftigt seinhe's been \at it for at least 15 years er macht das jetzt schon seit mindestens 15 Jahren12.▶ \at all:she barely made a sound \at all sie gab fast überhaupt keinen Laut von sichI haven't been well \at all recently in letzter Zeit ging es mir gar nicht gutdid she suffer \at all? hat sie denn gelitten?▶ nothing/nobody \at all gar [o überhaupt] nichts/niemand▶ not \at all (polite response) gern geschehen, keine Ursache, da nicht für NORDD; (definitely not) keineswegsI'm not \at all in a hurry ich habe es wirklich nicht eilig▶ to be \at sb jdm zusetzen▶ \at first zuerst, am Anfang▶ to be \at it:while we're \at it... wo wir gerade dabei sind,...▶ \at last endlich, schließlich▶ \at that:she's got a new boyfriend, and a nice one \at that sie hat einen neuen Freund, und sogar einen nettenLondon is where it's \at in London steppt der Bär! slshe really doesn't know where she's \at sie weiß wirklich nicht, wo ihr der Kopf steht* * *prepat the window — am or beim Fenster
he doesn't know where he's at (inf) — der weiß ja nicht, was er tut (inf)
2)to aim/shoot/point etc at sb/sth — auf jdn/etw zielen/schießen/zeigen etcto look/growl/swear etc at sb/sth —
3)at night/dawn — bei Nacht/beim or im Morgengrauen
at Christmas/Easter etc — zu Weihnachten/Ostern etc
at your age/16 (years of age) — in deinem Alter/mit 16 (Jahren)
at the start/end of sth — am Anfang/am Ende einer Sache (gen)
4)(activity)
at play — beim Spielgood/bad/an expert at sth — gut/schlecht/ein Experte in etw
his employees/creditors are at him — seine Angestellten/Gläubiger setzen ihm zu
while we are at it (inf) — wenn wir schon mal dabei sind
the couple in the next room were at it all night (inf) — die beiden im Zimmer nebenan haben es die ganze Nacht getrieben
5)(state, condition)
to be at an advantage — im Vorteil seinat a loss/profit — mit Verlust/Gewinn
See:6) (= as a result of, upon) auf (+acc)... (hin)at his request —
at that/this he left the room — daraufhin verließ er das Zimmer
8)at 50p a pound — für or zu 50 Pence pro or das Pfund
at 5% interest — zu 5% Zinsen
at a high/low price — zu einem hohen/niedrigen Preis
with inflation at this level — bei so einer Inflationsrate
See:* * *at [æt] präp1. (Ort, Stelle) in (dat), an (dat), bei, zu, auf (dat)( in Verbindung mit Städtenamen steht at im Allgemeinen bei kleineren Städten, bei größeren Städten nur dann, wenn sie bloß als Durchgangsstationen, besonders auf Reisen, betrachtet werden;at the baker’s beim Bäcker;at the battle of N. in der Schlacht bei N.;at the door an der Tür;he lives at 48, Main Street er wohnt Main Street Nr. 48;he was educated at Christ’s College er hat am Christ’s College studiert;jogging is where it’s at umg es geht nichts über Jogging2. (Richtung etc) auf (akk), gegen, nach, bei, durch:he threw a stone at the door er warf einen Stein gegen die Tür3. (Beschäftigung etc) bei, beschäftigt mit, in (dat):4. (Art und Weise, Zustand, Lage) in (dat), bei, zu, unter (dat), nach:at all überhaupt;not at all! umg nichts zu danken!, gern geschehen!;nothing at all gar nichts, überhaupt nichts;no doubts at all überhaupt oder gar keine Zweifel, keinerlei Zweifel;is he at all suitable? ist er überhaupt geeignet?;I wasn’t surprised at all ich war nicht im Geringsten überrascht5. (Ursprung, Grund, Anlass) über (akk), bei, von, aus, auf (akk), anlässlich6. (Preis, Wert, Verhältnis, Ausmaß, Grad etc) für, um, zu, auf (akk), mit, bei:at 6 dollars für oder zu 6 Dollar7. (Zeit, Alter) um, bei, zu, im Alter von, auf (dat), an (dat):at 21 mit 21 (Jahren), im Alter von 21 Jahren;at 3 o’clock um 3 Uhr;at his death bei seinem Tod (Siehe weitere Verbindungen bei den entsprechenden Stichwörtern.)* * *preposition1) (expr. place) an (+ Dat.)at the baker's/butcher's/grocer's — beim Bäcker/Fleischer/Kaufmann
at the chemist's — in der Apotheke/Drogerie
at the office/hotel — im Büro/Hotel
2) (expr. time)at Christmas/Whitsun/Easter — [zu od. an] Weihnachten/Pfingsten/Ostern
at midday — am Mittag; mittags
at [the age of] 40 — mit 40; im Alter von 40
at this/the moment — in diesem/im Augenblick od. Moment
3) (expr. price)at £2.50 [each] — zu od. für [je] 2,50 Pfund
4)while we're/you're etc. at it — wenn wir/du usw. schon dabei sind/bist usw.
so while I was at it,... — und wo od. da ich schon dabei war...
at that — (at that point) dabei; (at that provocation) daraufhin; (moreover) noch dazu
* * *(for) a reasonable price expr.kostengünstig adv. prep.an präp.auf präp.bei präp.im präp.in präp.um präp.zu präp.über präp. -
15 deprive
transitive verb1)deprive somebody of something — jemandem etwas nehmen; (debar from having) jemandem etwas vorenthalten
deprive somebody of citizenship — jemandem die Staatsbürgerschaft aberkennen
be deprived of light — nicht genug Licht haben
2) (prevent from having normal life) benachteiligen* * *- academic.ru/19740/deprivation">deprivation- deprived* * *de·prive[dɪˈpraɪv]vt▪ to \deprive sb of sth jdm etw entziehen [o vorenthalten]to \deprive sb of his/her dignity jdn seiner Würde berauben gehto \deprive sb of freedom jdn der Freiheit berauben gehto \deprive sb of sleep jdm den Schlaf entziehen* * *[dI'praɪv]vtto deprive sb of sth (of sth one has) — jdn einer Sache (gen) berauben; (of sth to which one has a right) jdm etw vorenthalten
we were deprived of our rights/freedom — wir wurden unserer Rechte/Freiheit beraubt
I wouldn't want to deprive you of the pleasure of seeing her — ich möchte dir das Vergnügen, sie zu sehen, nicht vorenthalten
the team was deprived of the injured Owen — die Mannschaft musste ohne den verletzten Owen auskommen
she was deprived of sleep/oxygen — sie litt an Schlafmangel/Sauerstoffmangel
they are deprived of any sense of national identity — ihnen fehlt jedes Gefühl für nationale Identität
to deprive oneself of sth — sich (dat) etw nicht gönnen
* * *deprive [dıˈpraıv] v/tbe deprived of sth etwas entbehren (müssen);he was deprived of his title SPORT ihm wurde der Titel aberkanntof sth von etwas)4. absetzen* * *transitive verb1)deprive somebody of something — jemandem etwas nehmen; (debar from having) jemandem etwas vorenthalten
2) (prevent from having normal life) benachteiligen* * *v.berauben v. -
16 drive
1. noun1) Fahrt, diea nine-hour drive, a drive of nine hours — eine neunstündige Autofahrt
2) (street) Straße, die4) (energy to achieve) Tatkraft, dieexport/sales/recruiting drive — Export- / Verkaufs- / Anwerbekampagne, die
6) (Psych.) Trieb, der7) (Motor Veh.): (position of steering wheel)left-hand/right-hand drive — Links-/Rechtssteuerung od. -lenkung, die
2. transitive verb,front-wheel/rear-wheel drive — Front-/Heckantrieb, der
1) fahren [Auto, Lkw, Route, Strecke, Fahrgast]; lenken [Kutsche, Streitwagen]; treiben [Tier]2) (as job)drive a lorry/train — Lkw-Fahrer/Lokomotivführer sein
3) (compel to move) vertreibendrive somebody out of or from a place/country — jemanden von einem Ort/aus einem Land vertreiben
5) (fig.)drive somebody out of his mind or wits — jemanden in den Wahnsinn treiben
6) [Wind, Wasser:] treiben7) (cause to penetrate)drive something into something — etwas in etwas (Akk.) treiben
8) (power) antreiben [Mühle, Maschine]be steam-driven or driven by steam — dampfgetrieben sein
9) (incite to action) antreiben3. intransitive verb,drive oneself [too] hard — sich [zu sehr] schinden
drove, driven1) fahrenin Great Britain we drive on the left — bei uns in Großbritannien ist Linksverkehr
drive at 30 m.p.h. — mit 50 km/h fahren
learn to drive — [Auto]fahren lernen; den Führerschein machen (ugs.)
can you drive? — kannst du Auto fahren?
2) (go by car) mit dem [eigenen] Auto fahren3) [Hagelkörner, Wellen:] schlagenPhrasal Verbs:- academic.ru/86427/drive_at">drive at- drive on- drive up* * *1. past tense - drove; verb2) (to take, bring etc in a car: My mother is driving me to the airport.) fahren3) (to force or urge along: Two men and a dog were driving a herd of cattle across the road.) treiben5) (to cause to work by providing the necessary power: This mill is driven by water.) betreiben2. noun1) (a journey in a car, especially for pleasure: We decided to go for a drive.) die Fahrt2) (a private road leading from a gate to a house etc: The drive is lined with trees.) die Auffahrt3) (energy and enthusiasm: I think he has the drive needed for this job.) die Tatkraft4) (a special effort: We're having a drive to save electricity.) der Antrieb5) (in sport, a hard stroke (with a golf-club, a cricket bat etc).) der Stoß6) ((computers) a disk drive.)•- driver- driver's license
- drive-in
- drive-through
- driving licence
- be driving at
- drive off
- drive on* * *[draɪv]I. nto go for a \drive eine Spazierfahrt machen, spazieren fahrento go for a \drive to the mountains/seaside in die Berge/ans Meer fahrento take sb [out] for [or on] a \drive mit jdm eine Spazierfahrt machen [o spazieren fahren]shall I take you for a \drive to the seaside? wollen wir ans Meer fahren?it is a 20-mile/20-minute \drive to the airport der Flughafen ist 30 Kilometer/20 Minuten [Autofahrt] entfernt, zum Flughafen sind es [mit dem Auto] 30 Kilometer/20 Minutena day's \drive eine Tagesfahrtto be an hour's \drive away/within an hour's \drive eine/keine Autostunde entfernt seinto be an hour's \drive from/within an hours' \drive of sth eine/keine Autostunde von etw dat entfernt sein3. (road, street) [Fahr]straße f; (lane) [Fahr]weg m; (approaching road) Zufahrt f; (car entrance) Einfahrt f; (to a large building) Auffahrt fall-wheel \drive Allradantrieb mfront-wheel \drive Vorderradantrieb m, Frontantrieb mleft-/right-hand \drive Links-/Rechtssteuerung f6. no pl (energy) Tatkraft f, Energie f; (élan, vigour) Schwung m, Elan m, Drive m; (motivation) Tatendrang m; (persistence) Biss m famshe lacks \drive es fehlt ihr an Elanwe need a manager with \drive wir brauchen einen tatkräftigen [o dynamischen] Managerto have [no] \drive [keinen] Schwung [o Elan] habenhe has the \drive to succeed er hat den nötigen Biss, um es zu schaffen fameconomy \drive Sparmaßnahmen plto be on an economy \drive Sparmaßnahmen durchführenfund-raising \drive Spenden[sammel]aktion fto organize a \drive to collect money eine Sammelaktion organisierenrecruitment \drive Anwerbungskampagne fmembership [recruitment] \drive Mitgliederwerbeaktion f, Mitglieder-Anwerbungskampagne f9. SPORT (in golf, tennis) Treibschlag m BRD, ÖSTERR fachspr, Drive m fachspr; (in badminton) Treibball m BRD, ÖSTERR fachsprdisk \drive Diskettenlaufwerk ntCD-ROM \drive CD-ROM-Laufwerk nthard \drive Festplatte fcattle \drive Viehtrieb mII. vt<drove, -n>▪ to \drive sth etw fahrento \drive a racing car einen Rennwagen steuern2. (transport)▪ to \drive sb jdn fahrento \drive sb home/to school jdn nach Hause/zur Schule fahren3. (force onward[s])4. (force, make go)the rain was \driven against the windows by the wind der Wind peitschte den Regen gegen die Fensterthe wind drove the snow into my face der Wind wehte mir den Schnee ins Gesichtthe storm threatened to \drive us against the cliffs der Sturm drohte uns gegen die Klippen zu schleudernto \drive sb to the border/woods jdn zur Grenze/in den Wald treiben5. (expel)to be \driven from [or out of] the city/country aus der Stadt/dem Land vertrieben werden6. (compel)▪ to \drive sb/sth jdn/etw treibenhe was \driven by greed Gier bestimmte sein Handelnthe government has \driven the economy into deep recession die Regierung hat die Wirtschaft in eine tiefe Rezession gestürztthe scandal drove the minister out of office der Skandal zwang den Minister zur Amtsniederlegungbanning boxing would \drive the sport underground ein Verbot des Boxsports würde dazu führen, dass dieser Sport heimlich weiterbetrieben wirdto \drive sb to despair jdn zur Verzweiflung treibento \drive sb to drink jdn zum Trinker werden lassento \drive sb to suicide jdn in den Selbstmord treiben▪ to \drive sb to do sth jdn dazu treiben [o bewegen] [o bringen], etw zu tunit was the arguments that drove her to leave home wegen all der Streitereien verließ sie schließlich ihr Zuhause7. (render)to \drive sb mad [or crazy] [or insane] ( fam) jdn zum Wahnsinn treiben, jdn wahnsinnig [o verrückt] machen famit's driving me mad! das macht mich noch wahnsinnig! famto \drive an animal wild ein Tier wild machen8. (hit into place)to \drive a post into the ground einen Pfosten in den Boden rammen9. (power)steam-\driven dampfbetrieben, dampfangetrieben10. (in golf)to \drive a ball einen Ball treiben [o fachspr driven11.▶ to \drive a hard bargain hart verhandelnyou really want £2,000 for that? you certainly \drive a hard bargain! Sie wollen tatsächlich 2.000 Pfund dafür? das ist ja wohl total überzogen! fam▶ to \drive a wedge between two people einen Keil zwischen zwei Menschen treibenIII. vi<drove, -n>1. (steer vehicle) fahrencan you \drive? kannst du Auto fahren?can you \drive home? kannst du nach Hause fahren?who was driving at the time of the accident? wer saß zur Zeit des Unfalls am Steuer?to learn to \drive [Auto] fahren lernen, den Führerschein [o SCHWEIZ Fahrausweis] machenare you going by train? — no, I'm driving fahren Sie mit dem Zug? — nein, mit dem Autoto \drive on/past weiter-/vorbeifahren3. (function) fahren, laufenthe rain was driving down der Regen peitschte herabthe snow was driving into my face der Schnee peitschte mir ins Gesichtthe clouds were driving across the sky die Wolken jagten vorbei [o über den Himmel]* * *[draɪv] vb: pret drove, ptp driven1. n1) (AUT: journey) (Auto)fahrt f3) (GOLF, TENNIS) Treibschlag m4) (PSYCH ETC) Trieb m5) (= energy) Schwung m, Elan m, Tatendrang myou're losing your drive —
6) (COMM, POL ETC) Aktion fSee:→ export7) (MIL: offensive) kraftvolle Offensive8) (MECH: power transmission) Antrieb mfront-wheel/rear-wheel drive — Vorderrad-/Hinterradantrieb m
10)See:→ whist2. vt1) (= cause to move) people, animals, dust, clouds etc treibento drive a nail/stake into sth — einen Nagel/Pfahl in etw (acc) treiben
2) cart, car, train fahrenhe drives a taxi (for a living) — er ist Taxifahrer, er fährt Taxi (inf)
I'll drive you home —
4) (= provide power for, operate) motor (belt, shaft) antreiben; (electricity, fuel) betreiben; (COMPUT) steuerna car driven by electricity — ein Auto nt mit Elektroantrieb
6) (= cause to be in a state or to become) treibento drive sb to murder —
who/what drove you to do that? — wer/was trieb or brachte Sie dazu(, das zu tun)?
3. vi1) (= travel in vehicle) fahrento drive at 50 km an hour —
did you come by train? – no, we drove — sind Sie mit der Bahn gekommen? – nein, wir sind mit dem Auto gefahren
driving while intoxicated (US) — Fahren nt in betrunkenem Zustand, Trunkenheit f am Steuer
2) (= move violently) schlagen, peitschenthe rain was driving into our faces — der Regen peitschte uns (dat) ins Gesicht
* * *drive [draıv]A s1. Fahrt f, besonders Ausfahrt f, Spazierfahrt f, Ausflug m:the drive back die Rückfahrt;an hour’s drive away eine Autostunde entfernt2. a) Treiben n (von Vieh, Holz etc)b) Zusammentreiben n (von Vieh)c) zusammengetriebene Tiere pl3. JAGD Treibjagd f4. besonders Tennis, Golf: Drive m, Treibschlag m5. MIL Vorstoß m (auch fig)6. fig Kampagne f, (besonders Werbe) Feldzug m, (besonders Sammel) Aktion f7. fig Schwung m, Elan m, Dynamik f8. fig Druck m:I’m in such a drive that … ich stehe so sehr unter Druck, dass …10. a) Fahrstraße f, -weg mb) (private) Auffahrt (zu einer Villa etc)c) Zufahrtsstraße f, -weg m11. a) TECH Antrieb mb) COMPUT Laufwerk n12. AUTO (Links- etc) SteuerungB v/t prät drove [drəʊv], obs drave [dreıv], pperf driven [ˈdrıvn]1. (vorwärts)treiben, antreiben:drive all before one fig jeden Widerstand überwinden, unaufhaltsam sein2. fig treiben:drive sb to death (suicide) jemanden in den Tod (zum oder in den Selbstmord) treiben; → bend A 1, corner A 3, crazy 1, desperation 1, mad A 1, wall Bes Redew, wild A 9into in akk):4. (zur Arbeit) antreiben, hetzen:a) jemanden schinden,b) jemanden in die Enge treiben5. jemanden veranlassen (to, into zu; to do zu tun), bringen (to, into zu), dazu bringen oder treiben ( to do zu tun):be driven by hunger vom Hunger getrieben werdento, into zu;to do zu tun)7. zusammentreiben8. vertreiben, verjagen ( beide:from von)9. JAGD treiben, hetzen, jagen10. ein Auto etc lenken, steuern, fahren:drive one’s own car seinen eigenen Wagen fahrento nach)12. TECH (an)treiben:driven by steam mit Dampf betrieben, mit Dampfantrieb13. zielbewusst durchführen:drive a good bargain ein Geschäft zu einem vorteilhaften Abschluss bringen;a) hart verhandeln,b) überzogene Forderungen stellen;he drives a hard bargain auch mit ihm ist nicht gut Kirschen essen14. ein Gewerbe (zielbewusst) (be)treiben15. einen Tunnel etc bohren, vortreiben16. besonders Tennis, Golf: den Ball drivenC v/i1. (dahin)treiben, (dahin)getrieben werden:drive before the wind vor dem Wind treiben2. rasen, brausen, jagen, stürmen3. a) (Auto) fahren, chauffieren, einen oder den Wagen steuernb) kutschieren:can you drive? können Sie (Auto) fahren?;he drove into a wall er fuhr gegen eine Mauer;drive above the speed limit das Tempolimit überschreiten4. (spazieren) fahren5. sich gut etc fahren lassen:6. besonders Tennis, Golf: driven, einen Treibschlag spielen7. zielen (at auf akk): → let1 Bes Redew8. ab-, hinzielen ( beide:at auf akk):what is he driving at? worauf will er hinaus?, was meint oder will er eigentlich?9. schwer arbeiten (at an dat)* * *1. noun1) Fahrt, diea nine-hour drive, a drive of nine hours — eine neunstündige Autofahrt
2) (street) Straße, die4) (energy to achieve) Tatkraft, dieexport/sales/recruiting drive — Export- / Verkaufs- / Anwerbekampagne, die
6) (Psych.) Trieb, der7) (Motor Veh.): (position of steering wheel)left-hand/right-hand drive — Links-/Rechtssteuerung od. -lenkung, die
2. transitive verb,front-wheel/rear-wheel drive — Front-/Heckantrieb, der
1) fahren [Auto, Lkw, Route, Strecke, Fahrgast]; lenken [Kutsche, Streitwagen]; treiben [Tier]2) (as job)drive a lorry/train — Lkw-Fahrer/Lokomotivführer sein
3) (compel to move) vertreibendrive somebody out of or from a place/country — jemanden von einem Ort/aus einem Land vertreiben
4) (chase, urge on) treiben [Vieh, Wild]5) (fig.)drive somebody out of his mind or wits — jemanden in den Wahnsinn treiben
6) [Wind, Wasser:] treibendrive something into something — etwas in etwas (Akk.) treiben
8) (power) antreiben [Mühle, Maschine]be steam-driven or driven by steam — dampfgetrieben sein
9) (incite to action) antreiben3. intransitive verb,drive oneself [too] hard — sich [zu sehr] schinden
drove, driven1) fahrendrive at 30 m.p.h. — mit 50 km/h fahren
learn to drive — [Auto]fahren lernen; den Führerschein machen (ugs.)
2) (go by car) mit dem [eigenen] Auto fahren3) [Hagelkörner, Wellen:] schlagenPhrasal Verbs:- drive at- drive on- drive up* * *(computers) n.Laufwerk -e n. n.Antrieb -e m.Aussteuerung f.Drang ¨-e m.Fahrt -en f.Fahrweg -e m.Schwung -¨e m.Steuerung f.Trieb -e m.Triebwerk n. (sink) into the ground expr.in den Boden bohren ausdr. v.(§ p.,p.p.: drove, driven)= ansteuern v.antreiben v.fahren v.(§ p.,pp.: fuhr, ist/hat gefahren)lenken v.treiben v.(§ p.,pp.: trieb, getrieben) -
17 for
1. preposition1) (representing, on behalf of, in exchange against) für; (in place of) für; anstelle vonwhat is the German for "buzz"? — wie heißt "buzz" auf Deutsch?
2) (in defence, support, or favour of) fürbe for doing something — dafür sein, etwas zu tun
it's each [man] or every man for himself — jeder ist auf sich selbst gestellt
3) (to the benefit of) für4) (with a view to) für; (conducive[ly] to) zuthey invited me for Christmas/Monday/supper — sie haben mich zu Weihnachten/für Montag/zum Abendessen eingeladen
what is it for? — wofür/wozu ist das?
be saving up for something — auf etwas (Akk.) sparen
a request for help — eine Bitte um Hilfe
take somebody for a ride in the car/a walk — jemanden im Auto spazieren fahren/mit jemandem einen Spaziergang machen
work for a living — für den Lebensunterhalt arbeiten
run/jump etc. for it — loslaufen/-springen usw.
set out for England/the north/an island — nach England/Norden/zu einer Insel aufbrechen
that's Jim for you — das sieht Jim mal wieder ähnlich
9) (as regards)be dressed/ready for dinner — zum Dinner angezogen/fertig sein
have something for breakfast/pudding — etwas zum Frühstück/Nachtisch haben
enough... for — genug... für
too... for — zu... für
there is nothing for it but to do something — es gibt keine andere Möglichkeit, als etwas zu tun
cheque/ bill for £5 — Scheck/Rechnung über od. in Höhe von 5 Pfund
11) (to affect, as if affecting) fürthings don't look very promising for the business — was die Geschäfte angeht, sieht das alles nicht sehr vielversprechend aus
it is wise/advisable for somebody to do something — es ist vernünftig/ratsam, dass jemand etwas tut
it's hopeless for me to try and explain the system — es ist sinnlos, dir das System erklären zu wollen
12) (as being) fürwhat do you take me for? — wofür hältst du mich?
I/you etc. for one — ich/ du usw. für mein[en]/dein[en] usw. Teil
13) (on account of, as penalty of) wegenfamous/well-known for something — berühmt/ bekannt wegen od. für etwas
jump/ shout for joy — vor Freude in die Luft springen/schreien
were it not for you/ your help, I should not be able to do it — ohne dich/deine Hilfe wäre ich nicht dazu in der Lage
15) (in spite of)for all... — trotz...
for all that,... — trotzdem...
16) (on account of the hindrance of) vor (+ Dat.)for fear of... — aus Angst vor (+ Dat.)
but for..., except for... — wenn nicht... gewesen wäre, [dann]...
17) (so far as concerns)for all I know/care... — möglicherweise/was mich betrifft,...
for one thing,... — zunächst einmal...
18) (considering the usual nature of) fürnot bad for a first attempt — nicht schlecht für den ersten Versuch
19) (during) seitwe've/we haven't been here for three years — wir sind seit drei Jahren hier/nicht mehr hier gewesen
we waited for hours/three hours — wir warteten stundenlang/drei Stunden lang
sit here for now or for the moment — bleiben Sie im Augenblick hier sitzen
walk for 20 miles/for another 20 miles — 20 Meilen [weit] gehen/weiter gehen
21)2. conjunctionbe for it — (coll.) dran sein (ugs.); sich auf was gefasst machen können (ugs.)
* * *[fo:] 1. preposition1) (to be given or sent to: This letter is for you.) für3) (through a certain time or distance: for three hours; for three miles.) für4) (in order to have, get, be etc: He asked me for some money; Go for a walk.) nach6) (in order to be prepared: He's getting ready for the journey.) für7) (representing: He is the member of parliament for Hull.) für8) (on behalf of: Will you do it for me?)9) (in favour of: Are you for or against the plan?) dafür10) (because of: for this reason.) wegen, aus11) (having a particular purpose: She gave me money for the bus fare.) für13) (as being: They mistook him for someone else.) für14) (considering what is used in the case of: It is quite warm for January (= considering that it is January when it is usually cold).) für15) (in spite of: For all his money, he didn't seem happy.) trotz2. conjunction(because: It must be late, for I have been here a long time.) denn* * *[fɔ:ʳ, fəʳ, AM fɔ:r, fɚ]II. prepI bought a new collar \for my dog ich habe ein neues Halsband für meinen Hund gekauftthis is a birthday present \for you hier ist ein Geburtstagsgeschenk für dichthere are government subsidies available \for farmers für Bauern gibt es Zuschüsse vom Staatto vote \for sb/sth für jdn/etw stimmenthey voted \for independence in a referendum sie haben sich in einem Referendum für die Unabhängigkeit ausgesprochen▪ to be \for sb/sth für jdn/etw seinhis followers are still \for him seine Anhänger unterstützen ihn noch immerto be \for a good cause für einen guten Zweck seinto be all \for sth ganz für etw akk seinto be \for doing sth dafür sein, dass etw getan wirdare you \for banning smoking in public places? sind Sie dafür, das Rauchen in der Öffentlichkeit zu verbieten?I'm happy \for you that it finally worked out ich freue mich für dich, dass es endlich geklappt hatyou're not making it easy \for me to tell you the truth du machst es mir nicht gerade einfach, dir die Wahrheit zu sagenthe coffee was too strong \for me der Kaffee war mir zu starkluckily \for me, I already had another job zu meinem Glück hatte ich bereits eine andere Stellethe admiration she felt \for him soon died ihre Bewunderung für ihn war schnell verflogenis this seat high enough \for you? ist Ihnen dieser Sitz hoch genug?I feel sorry \for her sie tut mir leidto feel nothing but contempt \for sb/sth nichts als Verachtung für jdn/etw empfinden▪ to be concerned \for sb/sth um jdn/etw besorgt seinto feel \for sb mit jdm fühlenas \for me was mich betrifft [o angeht]Jackie's already left and, as \for me, I'm going at the end of the month Jackie ist schon weg, und was mich angeht, ich gehe Ende des Monatshow are you doing \for money? wie sieht es bei dir mit dem Geld aus?\for my part was mich betrifft\for all I know möglicherweise\for all I know, he could have left the country möglicherweise hat er schon das Land verlassento be responsible \for sth für etw akk verantwortlich seinthe summer has been quite hot \for England für England war das ein ziemlich heißer Sommer▪ to be too big/fast \for sb/sth zu groß/schnell für jdn/etw seinshe's very mature \for her age sie ist für ihr Alter schon sehr reifthe weather is warm \for the time of year für diese Jahreszeit ist das Wetter mildhe's quite thoughtful \for a child of 8 für einen Achtjährigen ist er ziemlich rücksichtsvoll6. (to get, have)oh \for something to drink! hätte ich doch bloß etwas zu trinken!oh \for a strong black coffee! und jetzt einen starken schwarzen Kaffee!he did it \for the fame er tat es, um berühmt zu werdeneven though he's in this \for the money, we still need him auch wenn er es nur wegen des Geldes tut, wir brauchen ihnshe's eager \for a chance to show that she's a capable worker sie möchte gerne beweisen, dass sie eine fähige Mitarbeiterin istdemand \for money Bedarf m an Geldto send \for the doctor den Arzt holento apply \for a job sich akk um eine Stelle bewerbento have a need \for sth etw brauchento look \for a way to do sth nach einer Möglichkeit suchen, etw zu tunto ask \for sth um etw akk bittenhe's an agent \for models and actors er ist Agent für Models und Schauspielernext time you see them, say hi \for me grüß sie von mir, wenn du sie wieder siehstthe messenger was there \for his boss der Bote war in Vertretung seines Chefs dortto do sth \for sb etw für jdn tunto do sth \for oneself etw selbst tun▪ to do sth \for sb/sth etw für jdn/etw tunthey had to do extra work \for their boss sie mussten noch zusätzliche Arbeiten für ihren Chef erledigenI have some things to do \for school ich muss noch etwas für die Schule machenshe is a tutor \for the Open University sie ist Tutorin an der Fernuniversitätto work \for sb/sth bei jdm/etw [o für jdn/etw] arbeitenwhat's that \for? wofür ist das?that's useful \for removing rust damit kann man gut Rost entfernenthat's not \for eating das ist nicht zum Essena course \for beginners in Russian ein Russischkurs für Anfänger\for your information zu Ihrer Information\for the record der Ordnung halberthe spokesman told the press \for the record that the president was in good health der Sprecher sagte der Presse für das Protokoll, der Präsident sei bei guter Gesundheitfor rent/sale zu vermieten/verkaufenbikes \for rent Räder zu vermietento be not \for sale unverkäuflich seinto wait \for sb/sth auf jdn/etw wartento wait \for sb to do sth darauf warten, dass jd etw tut▪ to do sth \for sth/sb etw für etw/jdn tunwhat did you do that \for? wozu hast du das getan?what do you use these enormous scissors \for? wozu brauchst du diese riesige Schere?he is taking medication \for his heart condition er nimmt Medikamente für sein Herzyou need to move closer \for me to hear you du musst ein bisschen näher herkommen, damit ich dich hören kannI don't eat meat \for various reasons ich esse aus verschiedenen Gründen kein FleischI could dance and sing \for joy! ich könnte vor Freude tanzen und singen!he apologized \for being late er entschuldigte sich wegen seiner VerspätungBob was looking all the better \for his three weeks in Spain nach seinen drei Wochen Spanien sah Bob viel besser aushow are you? — fine, and all the better \for seeing you! wie geht's? — gut, und jetzt wo ich dich sehe, gleich noch viel besser!if it hadn't been \for him, we wouldn't be here right now ( form) ohne ihn wären wir jetzt nicht hier\for fear of sth aus Angst vor etw datto be arrested \for murder wegen Mordes verhaftet werdento be famous \for sth für etw akk berühmt seinto love sb \for sth jdn für etw akk liebenshe loves him just \for being himself sie liebt ihn einfach dafür, dass er so ist, wie er istthis train is \for Birmingham dieser Zug fährt nach Birminghamhe made \for home in a hurry er eilte schnell nach Hausejust follow signs \for the town centre folgen Sie einfach den Schildern in die Innenstadtto go \for sb [with one's fists] [mit den Fäusten] auf jdn losgehento run \for sb/sth zu jdm/etw laufenI had to run \for the bus ich musste laufen, um den Bus noch zu kriegen13. (meaning)to be \for sth für etw akk stehenA is \for ‘airlines’ A steht für ‚Airlines‘to stand \for sth etw bedeuten, für etw akk stehenwhat does the M.J. stand \for? María José? was bedeutet M.J.? María José?what's the Spanish word \for ‘vegetarian’? was heißt ‚Vegetarier‘ auf Spanisch?she paid a high price \for loyalty to her boss sie hat einen hohen Preis für die Loyalität zu ihrem Chef gezahltthat's \for cheating on me! das ist dafür, dass du mich betrogen hast!how much did you pay \for your glasses? wie viel hast du für deine Brille gezahlt?a cheque \for £100 eine Scheck über 100 Pfundnot \for a million dollars [or \for all the world] um nichts in der WeltI wouldn't go out with him \for a million dollars ich würde für kein Geld der Welt mit ihm ausgehento do sth \for nothing etw umsonst machento buy/sell sth \for 100 euro/a lot of money etw für 100 Euro/viel Geld kaufen/verkaufenyou can buy a bestseller \for about £6 Sie bekommen einen Bestseller schon für 6 Pfundto trade sth \for sth etw gegen etw akk [ein]tauschenI'm just going to sleep \for half an hour ich lege mich mal eine halbe Stunde schlafenhe was jailed \for twelve years er musste für zwölf Jahre ins Gefängnismy father has been smoking \for 10 years mein Vater raucht seit 10 Jahren\for the next two days in den beiden nächsten Tagen\for a bit/while ein bisschen/eine Weileplay here \for a while! spiel doch mal ein bisschen hier!I'm just going out \for a while ich gehe mal kurz raus fam\for eternity/ever bis in alle Ewigkeitthis pact is \for ever dieser Pakt gilt für immer und ewig\for the moment im Augenblick\for a time eine Zeit lang\for a long time seit LangemI hadn't seen him \for such a long time that I didn't recognize him ich hatte ihn schon so lange nicht mehr gesehen, dass ich ihn nicht erkannte\for some time seit Längerem\for the time being für den Augenblick, vorübergehend16. (a distance of)\for a kilometre/mile einen Kilometer/eine Meilehe always jogs \for 5 kilometres before breakfast er joggt immer 5 Kilometer vor dem Frühstückhe booked a table at the restaurant \for nine o'clock er reservierte in dem Restaurant einen Tisch für neun Uhrthey set their wedding date \for September 15 sie setzten ihre Hochzeit für den 15. September festI need some money \for tonight ich brauche etwas Geld für heute Abendwhat did you buy him \for Christmas? was hast du ihm zu Weihnachten gekauft?he arrived at 8.00 \for dinner at 8.30 er kam um acht zu dem für halb neun verabredeten Abendessento invite sb \for dinner/lunch jdn zum Abendessen/Mittagessen einladen\for the first time zum ersten Mal\for the [very] last time zum [aller]letzten Mal\for the first/second time running im ersten/zweiten Durchlauf, ungeachtet +gen geh\for all that trotz alledem\for all his effort, the experiment was a failure das Experiment war trotz all seiner Anstrengungen ein Fehlschlagthere is one teacher \for every 25 students in our school in unserer Schule kommt auf 25 Schüler ein Lehrer\for every cigarette you smoke, you take off one day of your life mit jeder Zigarette, die du rauchst, verkürzt sich dein Leben um einen Tagto repeat sth word \for word etw Wort für Wort wiederholen20. (the duty of)▪ to [not] be \for sb to do sth [nicht] jds Sache sein, etw zu tunit's not \for me to tell her what to do es ist nicht meine Aufgabe, ihr vorzuschreiben, was sie zu tun hatthe decision is not \for him to make die Entscheidung liegt nicht bei ihmshe thought it \for a lie but didn't say anything sie hielt es für gelogen, sagte aber nichtsI \for one am sick of this bickering ich für meinen Teil habe genug von diesem Gezänk22.I've got homework \for Africa ich habe noch jede Menge Hausaufgaben famyou're in \for it! jetzt bist du dran! fam▶ \for crying out loud um Himmels willen▶ an eye \for an eye Auge um Auge▶ that's Jane/Mark/etc. \for you so ist Jane/Mark/etc. eben!, das sieht Jane/Mark/etc. mal wieder ähnlich!, das ist wieder mal typisch für Jane/Mark/etc.!that's children \for you! so sind Kinder eben!there's gratitude \for you! und so was nennt sich Dankbarkeit! famthere's manners \for you! das sind [mir] ja schöne Manieren! iron fam* * *I [fɔː(r)]1. prepclothes for children — Kleidung f für Kinder, Kinderkleidung f
what for? — wofür?, wozu?
what is this knife for? — wozu dient dieses Messer?
what did you do that for? —
a room for working in/sewing — ein Zimmer zum Arbeiten/Nähen
a bag for carrying books (in) — eine Tasche, um Bücher zu tragen
fit for nothing —
ready for anything —
this will do for a hammer — das kann man als Hammer nehmen
to leave for the USA — in die USA or nach Amerika abreisen
he swam for the shore — er schwamm auf die Küste zu, er schwamm in Richtung Küste
2)it's not for you to ask questions — Sie haben kein Recht, Fragen zu stellenit's not for me to say — es steht mir nicht zu, mich dazu zu äußern
3)(= representing, instead of)
I'll speak to her for you if you like —I need someone to make up my mind for me — ich brauche jemanden, der die Entscheidung für mich trifft
agent for Renault — Vertreter(in) m(f) für Renault
she works for a bank (in the bank) — sie arbeitet bei or in einer Bank; (outside the bank) sie arbeitet für eine Bank
4) (= in defence, in favour of) fürI'm all for it — ich bin ganz or sehr dafür
I'm all for helping him —
5)(= with regard to)
anxious for sb — um jdn besorgtas for him/that — was ihn/das betrifft
warm/cold for the time of year — warm/kalt für die Jahreszeit
it's all right or all very well for you (to talk) — Sie haben gut reden
6) (= because of) aushe did it for fear of being left — er tat es aus Angst, zurückgelassen zu werden
he is famous for his jokes/his big nose — er ist für seine Witze bekannt/wegen seiner großen Nase berühmt
to go to prison for theft — wegen Diebstahls ins Gefängnis wandern
do it for me — tu es für mich
7) (= in spite of) trotz (+gen or (inf) +dat)for all that, you should have warned me — Sie hätten mich trotz allem warnen sollen
8) (= in exchange) fürto pay four euros for a ticket — vier Euro für eine Fahrkarte zahlen
he'll do it for ten pounds —
9)(= in contrast)
for every job that is created, two are lost — für jede Stelle, die neu geschaffen wird, gehen zwei verloren10) (in time) seit; (with future tense) fürI had/have known her for years — ich kannte/kenne sie schon seit Jahren
then I did not see her for two years — dann habe ich sie zwei Jahre lang nicht gesehen
he won't be back for a week — er wird erst in einer Woche zurück sein
can you get it done for Monday/this time next week? — können Sie es bis or für Montag/bis in einer Woche fertig haben?
for a while/time — (für) eine Weile/einige Zeit
11)the road is lined with trees for two miles — die Straße ist auf or über zwei Meilen mit Bäumen gesäumt12)to pray for peace — für den or um Frieden betenSee:→ vbs13) (after n: indicating liking, aptitude etc) fürhis knack for saying the wrong thing — sein Talent, das Falsche zu sagen
14)for this to be possible — damit dies möglich wirdit's easy for him to do it — für ihn ist es leicht, das zu tun, er kann das leicht tun
I brought it for you to see — ich habe es mitgebracht, damit Sie es sich (dat) ansehen können
the best thing would be for you to leave — das Beste wäre, wenn Sie weggingen
their one hope is for him to return — ihre einzige Hoffnung ist, dass er zurückkommt
15)to do sth for oneself — etw alleine tun2. conjdenn3. adj pred(= in favour) dafürII abbr frei Bahn17 were for, 13 against — 17 waren dafür, 13 dagegen
* * *A präp1. allg für:it was very awkward for her es war sehr peinlich für sie, es war ihr sehr unangenehm;she brought a letter for me to sign sie brachte mir einen Brief zur Unterschrift2. für, zugunsten von:a gift for him ein Geschenk für ihn;this letter is for me dieser Brief ist an mich;3. für, (mit der Absicht) zu, um (… willen):apply for the post sich um die Stellung bewerben;die for a cause für eine Sache sterben;come for dinner zum Essen kommen4. (Wunsch, Ziel) nach, auf (akk):a claim for sth ein Anspruch auf eine Sache;the desire for sth der Wunsch oder das Verlangen nach etwas;call for sb nach jemandem rufen;wait for sth auf etwas warten;oh, for a car! ach, hätte ich doch nur ein Auto!5. a) (passend oder geeignet) fürtools for cutting Werkzeuge zum Schneiden, Schneidewerkzeuge;the right man for the job der richtige Mann für diesen Posten6. (Mittel) gegen:treat sb for cancer jemanden gegen oder auf Krebs behandeln;there is nothing for it but to give in es bleibt nichts (anderes) übrig, als nachzugeben7. (als Belohnung) für:8. (als Entgelt) für, gegen, um:I sold it for £10 ich verkaufte es für 10 Pfund9. (im Tausch) für, gegen:10. (Betrag, Menge) über (akk):a postal order for £2for this reason aus diesem Grund;die for grief aus oder vor Gram sterben;weep for joy aus oder vor Freude weinen;I can’t see for the fog ich kann nichts sehen wegen des Nebels oder vor lauter Nebel;she couldn’t speak for laughing sie konnte vor (lauter) Lachen nicht sprechen12. (als Strafe etc) für, wegen:13. dank, wegen:were it not for his energy wenn er nicht so energisch wäre, dank seiner Energie;if it wasn’t for him wenn er nicht wäre, ohne ihn; he would never have done it, if it hadn’t been for me talking him into it wenn ich ihn nicht dazu überredet hätte14. für, in Anbetracht (gen), im Hinblick auf (akk), im Verhältnis zu:he is tall for his age er ist groß für sein Alter;it is rather cold for July es ist ziemlich kalt für Juli;for a foreigner he speaks English fairly well für einen Ausländer spricht er recht gut Englischan eye for beauty Sinn für das Schönefor a week eine Woche (lang);come for a week komme auf oder für eine Woche;for hours stundenlang;for a long time past schon seit Langem;not for a long time noch lange nicht;the first picture for two months der erste Film in oder seit zwei Monaten;for months ahead auf Monate (hinaus)17. (Strecke) weit, lang:run for a mile eine Meile (weit) laufen18. nach, auf (akk), in Richtung auf (akk):the train for London der Zug nach London;the passengers for Rome die nach Rom reisenden Passagiere;start for Paris nach Paris abreisen;19. für, anstelle von (oder gen), (an)statt:act for sb in jemandes Auftrag handeln21. für, als:books for presents Bücher als Geschenk;they were sold for slaves sie wurden als Sklaven verkauft;take that for an answer nimm das als Antwort22. trotz (gen oder dat), ungeachtet (gen):for all that trotz alledem;for all his wealth trotz seines ganzen Reichtums, bei allem Reichtum;for all you may say sage, was du willst23. as for was … betrifft:as for that matter was das betrifft;for all I know soviel ich weiß;for all of me meinetwegen, von mir aus24. nach adj und vor inf:it is too heavy for me to lift es ist so schwer, dass ich es nicht heben kann;it is impossible for me to come es ist mir unmöglich zu kommen, ich kann unmöglich kommen;it seemed useless for me to continue es erschien mir sinnlos, noch weiterzumachen25. mit s oder pron und inf:it is time for you to go home es ist Zeit, dass du heimgehst; es ist Zeit für dich heimzugehen;it is for you to decide die Entscheidung liegt bei Ihnen;a) es ist nicht deine Sache zu inf,b) es steht dir nicht zu inf;he called for the girl to bring him some tea er rief nach dem Mädchen und bat es, ihm Tee zu bringen;don’t wait for him to turn up yet wartet nicht darauf, dass er noch auftaucht;there is no need for anyone to know es braucht niemand zu wissen26. (ethischer Dativ):that’s a wine for you das ist vielleicht ein Weinchen, das nenne ich einen Wein27. US nach:B konj denn, weil, nämlich* * *1. preposition1) (representing, on behalf of, in exchange against) für; (in place of) für; anstelle vonwhat is the German for "buzz"? — wie heißt "buzz" auf Deutsch?
2) (in defence, support, or favour of) fürbe for doing something — dafür sein, etwas zu tun
it's each [man] or every man for himself — jeder ist auf sich selbst gestellt
3) (to the benefit of) für4) (with a view to) für; (conducive[ly] to) zuthey invited me for Christmas/Monday/supper — sie haben mich zu Weihnachten/für Montag/zum Abendessen eingeladen
what is it for? — wofür/wozu ist das?
be saving up for something — auf etwas (Akk.) sparen
5) (being the motive of) für; (having as purpose) zu6) (to obtain, win, save)take somebody for a ride in the car/a walk — jemanden im Auto spazieren fahren/mit jemandem einen Spaziergang machen
run/jump etc. for it — loslaufen/-springen usw.
7) (to reach) nachset out for England/the north/an island — nach England/Norden/zu einer Insel aufbrechen
8) (to be received by) für9) (as regards)be dressed/ready for dinner — zum Dinner angezogen/fertig sein
have something for breakfast/pudding — etwas zum Frühstück/Nachtisch haben
enough... for — genug... für
too... for — zu... für
there is nothing for it but to do something — es gibt keine andere Möglichkeit, als etwas zu tun
cheque/ bill for £5 — Scheck/Rechnung über od. in Höhe von 5 Pfund
11) (to affect, as if affecting) fürthings don't look very promising for the business — was die Geschäfte angeht, sieht das alles nicht sehr vielversprechend aus
it is wise/advisable for somebody to do something — es ist vernünftig/ratsam, dass jemand etwas tut
it's hopeless for me to try and explain the system — es ist sinnlos, dir das System erklären zu wollen
12) (as being) fürI/you etc. for one — ich/ du usw. für mein[en]/dein[en] usw. Teil
13) (on account of, as penalty of) wegenfamous/well-known for something — berühmt/ bekannt wegen od. für etwas
jump/ shout for joy — vor Freude in die Luft springen/schreien
were it not for you/ your help, I should not be able to do it — ohne dich/deine Hilfe wäre ich nicht dazu in der Lage
15) (in spite of)for all... — trotz...
for all that,... — trotzdem...
16) (on account of the hindrance of) vor (+ Dat.)for fear of... — aus Angst vor (+ Dat.)
but for..., except for... — wenn nicht... gewesen wäre, [dann]...
for all I know/care... — möglicherweise/was mich betrifft,...
for one thing,... — zunächst einmal...
19) (during) seitwe've/we haven't been here for three years — wir sind seit drei Jahren hier/nicht mehr hier gewesen
we waited for hours/three hours — wir warteten stundenlang/drei Stunden lang
sit here for now or for the moment — bleiben Sie im Augenblick hier sitzen
walk for 20 miles/for another 20 miles — 20 Meilen [weit] gehen/weiter gehen
21)2. conjunctionbe for it — (coll.) dran sein (ugs.); sich auf was gefasst machen können (ugs.)
(since, as proof) denn* * *conj.als konj.denn konj.für konj.nach konj.zu konj. -
18 hold
I noun II 1. transitive verb,hold somebody by the arm — jemanden am Arm festhalten
2) (support) [tragendes Teil:] halten, stützen, tragen [Decke, Dach usw.]; aufnehmen [Gewicht, Kraft]3) (keep in position) haltenhold the door open for somebody — jemandem die Tür aufhalten
5) (keep in particular attitude)hold oneself ready or in readiness — sich bereit od. in Bereitschaft halten
hold one's head high — (fig.) (be confident) selbstbewusst sein od. auftreten; (be proud) den Kopf hoch tragen
6) (contain) enthalten; bergen [Gefahr, Geheimnis]; (be able to contain) fassen [Liter, Personen usw.]the room holds ten people — in dem Raum haben 10 Leute Platz; der Raum bietet 10 Leuten Platz
hold water — [Behälter:] wasserdicht sein; Wasser halten; (fig.) [Argument, Theorie:] stichhaltig sein, hieb- und stichfest sein
7) (not be intoxicated by)he can/can't hold his drink or liquor — er kann etwas/nichts vertragen
8) (possess) besitzen; haben9) (have gained) halten [Rekord]; haben [Diplom, Doktorgrad]hold one's own — (fig.) sich behaupten
hold one's position — (fig.) auf seinem Standpunkt beharren
11) (occupy) innehaben, (geh.) bekleiden [Posten, Amt, Stellung]hold office — im Amt sein
hold the line — (Teleph.) am Apparat bleiben
12) (engross) fesseln, (geh.) gefangen halten [Aufmerksamkeit, Publikum]hold the ladder steady — die Leiter festhalten; see also academic.ru/5877/bay">bay III 1.; ransom 1.
14) (detain) (in custody) in Haft halten, festhalten; (imprison) festsetzen; inhaftieren; (arrest) festnehmen15) (oblige to adhere)hold somebody to the terms of the contract/to a promise — darauf bestehen, dass jemand sich an die Vertragsbestimmungen hält/dass jemand ein Versprechen hält od. einlöst
hold one's opponent [to a draw] — ein Unentschieden [gegen den Gegner] halten od. verteidigen
17) (cause to take place) stattfinden lassen; abhalten [Veranstaltung, Konferenz, Gottesdienst, Sitzung, Prüfung]; veranstalten [Festival, Auktion]; austragen [Meisterschaften]; führen [Unterhaltung, Gespräch, Korrespondenz]; durchführen [Untersuchung]; geben [Empfang]; halten [Vortrag, Rede]18) (restrain) [fest]haltenhold one's fire — [noch] nicht schießen; (fig.): (refrain from criticism) mit seiner Kritik zurückhalten
19) (coll.): (withhold) zurückhaltenhold a view or an opinion — eine Ansicht haben (on über + Akk.)
hold that... — dafürhalten, dass...; der Ansicht sein, dass...
hold somebody/oneself guilty/blameless — jemanden/sich für schuldig/unschuldig halten ( for an + Dat.)
2. intransitive verb,hold something against somebody — jemandem etwas vorwerfen; see also dear 1. 1); responsible 1)
2) (remain unchanged) anhalten; [an]dauern; [Wetter:] sich halten, so bleiben; [Angebot, Versprechen:] geltenhold to something — bei etwas bleiben; an etwas (Dat.) festhalten
3. nounhold [good or true] — gelten; Gültigkeit haben
1) (grasp) Griff, dergrab or seize hold of something — etwas ergreifen
get or lay or take hold of something — etwas fassen od. packen
take hold — (fig.) sich durchsetzen; [Krankheit:] fortschreiten
get hold of something — (fig.) etwas bekommen od. auftreiben
get hold of somebody — (fig.) jemanden erreichen
have a hold over somebody — jemanden in der Hand halten; see also catch 1. 1)
3) (Sport) Griff, derthere are no holds barred — (fig.) alles ist erlaubt
4) (thing to hold by) Griff, der5)put on hold — auf Eis legen [Plan, Programm]
Phrasal Verbs:- hold back- hold down- hold forth- hold off- hold on- hold out- hold over- hold up- hold with* * *I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) halten2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) halten3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) halten4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) halten5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) festhalten6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) (ent)halten7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) abhalten8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) halten9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) beibehalten10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me( to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) die Aussicht haben11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) gelten12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) festhalten14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) standhalten15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) fesseln16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) abhalten17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) innehaben18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) sich halten20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) aushalten21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) aufbewahren22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) bringen2. noun1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) der Halt2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) die Gewalt3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) der Griff•- -holder- hold-all
- get hold of
- hold back
- hold down
- hold forth
- hold good
- hold it
- hold off
- hold on
- hold out
- hold one's own
- hold one's tongue
- hold up
- hold-up
- hold with II [həuld] noun((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) der Schiffsraum* * *[həʊld, AM hoʊld]I. NOUNgrab \hold of my hand and I'll pull you up nimm meine Hand und ich ziehe dich hochI just managed to grab \hold of Lucy before she fell in the pool ich konnte Lucy gerade noch schnappen, bevor sie in den Pool fiel famto keep \hold of sth etw festhaltensb loses \hold of sth jdm entgleitet etwsb loses \hold of the reins jdm gleiten die Zügel aus der Hand2. ( fig)to take \hold of sth custom, fashion auf etw akk überschwappen fam; fire, epidemic, disease auf etw akk übergreifenit's a difficult mountain to climb as there aren't many \holds der Berg ist schwierig zu erklettern, weil in der Wand nicht viele Griffe sindto lose one's \hold den Halt verlierenno \holds barred contest Wettbewerb, bei dem alle Griffe erlaubt sindto break free from sb's \hold sich akk aus jds Griff befreiento loosen one's \hold on sb/sth den Griff an jdm/etw lockernto release one's \hold on sb/sth jdn/etw loslassen5. TELECto be on \hold in der Warteschleife seinto put sb on \hold jdn in die Warteschleife schaltenhis phone is engaged, can I put you on \hold? bei ihm ist besetzt, wollen Sie warten?6. (delay)to be on \hold auf Eis liegen figto put sth on \hold etw auf Eis legen figcan we put this discussion on \hold until tomorrow? können wir diese Diskussion auf morgen verschieben?7. (control, influence) Kontrolle fthe allies maintained their \hold on the port throughout the war die Alliierten hielten den Hafen während des gesamten Krieges besetztget \hold of yourself! reiß dich zusammen! famto lose one's \hold on life mit dem Leben nicht mehr fertigwerdento lose one's \hold on reality den Sinn für die Realität verlierento have a [strong] \hold on [or over] sb [starken] Einfluss auf jdn habenhe hasn't got any \hold over [or on] me er kann mir nichts anhabenno \holds barred ohne jegliches Tabuwhen he argues with his girlfriend there are no \holds barred wenn er mit seiner Freundin streitet, kennt er kein Pardonto get \hold of sb/sth jdn/etw auftreiben famI'll get \hold of some crockery for the picnic ich besorge Geschirr für das PicknickI'll get \hold of John if you phone the others wenn du die anderen anrufst, versuche ich, John zu erreichento get \hold of information Informationen sammeln10. (understand)to get \hold of sth etw verstehento get \hold of the wrong idea etw falsch verstehendon't get \hold of the wrong idea versteh mich nicht falschthe student already has a good \hold of the subject der Student weiß bereits recht gut über das Thema Bescheidnormal/strong/extra strong \hold normaler/starker/extrastarker Halt12. NAUT, AVIAT Frachtraum mII. TRANSITIVE VERB<held, held>1. (grasp, grip)▪ to \hold sb/sth [tight [or tightly]] jdn/etw [fest]haltento \hold sb in one's arms jdn in den Armen haltento \hold the door open for sb jdm die Tür aufhaltento \hold a gun eine Waffe [in der Hand] haltento \hold hands Händchen halten famto \hold sb's hand jds Hand haltento \hold sth in one's hand etw in der Hand haltento \hold one's nose sich dat die Nase zuhaltento \hold sth in place etw halten; AUTOto \hold the road eine gute Straßenlage habenthe latest model \holds the road well when cornering das neueste Modell weist in den Kurven gutes Fahrverhalten aufto \hold one's sides with laughter sich dat die Seiten vor Lachen halten, sich akk vor Lachen krümmen2. (carry)▪ to \hold sb/sth jdn/etw [aus]halten [o tragen]will the rope \hold my weight? wird das Seil mein Gewicht aushalten?3. (maintain)to \hold one's head high ( fig) erhobenen Hauptes dastehento \hold oneself in readiness sich akk bereithaltento \hold oneself upright sich akk gerade haltento \hold oneself well sich akk gut haltento \hold sb's attention [or interest] jdn fesselnto \hold sb [in custody]/hostage/prisoner jdn in Haft/als Geisel/gefangen haltento \hold [on to] the lead in Führung bleibento \hold sb to ransom jdn bis zur Zahlung eines Lösegelds gefangen halten5. (keep)to \hold one's course seinen Kurs [beibe]halten a. figto \hold a note einen Ton haltento \hold the prices at an acceptable level die Preise auf einem vernünftigen Niveau haltento \hold one's serve SPORT den Aufschlag haltensth is \holding its value pictures, antiques etw behält seinen Wertto \hold sb to his/her word jdn beim Wort nehmen6. (delay, stop)▪ to \hold sth etw zurückhaltenwe'll \hold lunch until you get here wir warten mit dem Essen, bis du hier bistwill you \hold my calls for the next half hour, please? können Sie bitte die nächste halbe Stunde niemanden durchstellen?she's on the phone at the moment, will you \hold the line? sie spricht gerade, möchten Sie warten [o fam dranbleiben]?we'll \hold the front page until we have all the details wir halten die erste Seite frei, bis wir alle Einzelheiten haben\hold it [right there]! stopp!ok, \hold it! PHOT gut, bleib so!to \hold sth in abeyance etw ruhenlassento \hold one's breath die Luft anhaltenhe said he'd finish the report by tomorrow but I'm not \holding my breath ( fig) er sagte, er würde den Bericht bis morgen fertig machen, aber ich verlasse mich lieber nicht darauf\hold your fire! nicht schießen!; ( fig)stop shouting at me and \hold your fire! hör auf mich anzubrüllen und reg dich ab! famto \hold confiscated goods/a parcel konfiszierte Waren/ein Paket einbehaltenone bag won't \hold all of the shopping der Einkauf passt nicht in eine Tütethis room \holds 40 people dieser Raum bietet 40 Personen Platzthe CD rack \holds 100 CDs in den CD-Ständer passen 100 CDsmy brain can't \hold so much information at one time ich kann mir nicht so viel auf einmal merkenthis hard disk \holds 13 gigabytes diese Festplatte hat ein Speichervolumen von 13 Gigabyte8. (involve)fire seems to \hold a fascination for most people Feuer scheint auf die meisten Menschen eine Faszination auszuübendeath \holds no fear for her der Tod macht ihr keine Angststh \holds many disappointments/surprises etw hält viele Enttäuschungen/Überraschungen bereit9. (possess)to \hold land Land besitzen10. (believe)▪ to \hold that... der Meinung sein, dass...* * *hold1 [həʊld] s FLUG, SCHIFF Lade-, Frachtraum mhold2 [həʊld]A s1. Halt m, Griff m:catch ( oder get, lay, seize, take) hold of sth etwas ergreifen oder in die Hand bekommen oder zu fassen bekommen oder umg erwischen;get hold of sb jemanden erwischen,;I couldn’t get hold of the money ich konnte das Geld nicht auftreiben;keep hold of festhalten;miss one’s hold danebengreifen2. Halt m, Griff m, Stütze f:afford no hold keinen Halt bieten;lose one’s hold den Halt verlierenin politics no holds are barred fig in der Politik wird mit harten Bandagen gekämpftget a hold on sb jemanden unter seinen Einfluss oder in seine Macht bekommen;get hold of o.s. sich in die Gewalt bekommen;have a (firm) hold on sb jemanden in seiner Gewalt haben, jemanden beherrschen;lose hold of o.s. die Fassung verlieren5. US Einhalt m:put a hold on sth etwas stoppen6. US Haft f, Gewahrsam m7. MUS Fermate f, Haltezeichen n9. put on holda) fig etwas auf Eis legen,10. obs Festung fB v/t prät und pperf held [held], pperf JUR oder obs auch holden [ˈhəʊldən]1. (fest)halten:hold sb’s hand jemanden an der Hand halten;the goalkeeper failed to hold the ball (Fußball) der Torhüter konnte den Ball nicht festhalten2. sich die Nase, die Ohren zuhalten:3. ein Gewicht etc tragen, (aus)halten4. (in einem Zustand etc) halten:hold o.s. erect sich gerade halten;hold (o.s.) ready (sich) bereithalten;the way he holds himself (so) wie er sich benimmt;with one’s head held high hoch erhobenen Hauptes5. (zurück-, ein)behalten:hold the shipment die Sendung zurück(be)halten;hold the mustard (im Restaurant etc) bes US (bitte) ohne Senf6. zurück-, abhalten ( beide:from von), an-, aufhalten, im Zaume halten, zügeln:hold sb from doing sth jemanden davon abhalten, etwas zu tun;hold the enemy den Feind aufhalten7. USa) festnehmen:b) in Haft haltenhold sb to his word jemanden beim Wort nehmen10. a) Wahlen, eine Versammlung, eine Pressekonferenz etc abhaltenb) ein Fest etc veranstaltenc) eine Rede haltend) SPORT eine Meisterschaft etc austragen11. einen Kurs etc beibehalten:hold prices at the same level die Preise (auf dem gleichen Niveau) halten;hold the pace SPORT das Tempo halten12. Alkohol vertragen:he can’t hold his liquor er verträgt nichts13. a) MIL und fig eine Stellung halten, behaupten:hold one’s own (with) sich behaupten (gegen), bestehen (neben);hold the stage fig die Szene beherrschen, im Mittelpunkt stehen (Person); → fort 1, ground1 A 7, stage A 3b) Tennis: seinen Aufschlag halten, durchbringen14. innehaben:b) ein Amt etc bekleidenhold an academic degree einen akademischen Titel führen16. fassen:a) enthalten:b) Platz bieten für, unterbringen:this hall holds 800 in diesen Saal gehen 800 Personen17. enthalten, fig auch zum Inhalt haben:the room holds period furniture das Zimmer ist mit Stilmöbeln eingerichtet;the place holds many memories der Ort ist voll von Erinnerungen;each picture holds a memory mit jedem Bild ist eine Erinnerung verbunden;it holds no pleasure for him er findet kein Vergnügen daran;life holds many surprises das Leben ist voller Überraschungenfor für):hold no prejudice kein Vorurteil haben19. behaupten:hold (the view) that … die Ansicht vertreten oder der Ansicht sein, dass …20. halten für, betrachten als:I hold him to be a fool ich halte ihn für einen Narren;21. halten:hold sb dear jemanden lieb haben;23. die Zuhörer etc fesseln, in Spannung halten:hold sb’s attention jemandes Aufmerksamkeit fesseln oder wachhalten24. US ein Hotelzimmer etc reservieren26. hold against27. US jemandem (aus)reichen:C v/i1. halten, nicht (zer)reißen oder (zer)brechen2. stand-, aushalten, sich halten3. (sich) festhalten (by, to an dat)4. bleiben:hold on one’s course seinen Kurs weiterverfolgen;hold on one’s way seinen Weg weitergehen;5. sich verhalten:hold still stillhalten6. sein Recht ableiten (of, from von)8. anhalten, andauern:my luck held das Glück blieb mir treu9. einhalten:hold! halt!11. hold witha) übereinstimmen mit,b) einverstanden sein mit12. stattfinden* * *I noun II 1. transitive verb,2) (support) [tragendes Teil:] halten, stützen, tragen [Decke, Dach usw.]; aufnehmen [Gewicht, Kraft]3) (keep in position) halten4) (grasp to control) halten [Kind, Hund, Zügel]hold oneself ready or in readiness — sich bereit od. in Bereitschaft halten
hold one's head high — (fig.) (be confident) selbstbewusst sein od. auftreten; (be proud) den Kopf hoch tragen
6) (contain) enthalten; bergen [Gefahr, Geheimnis]; (be able to contain) fassen [Liter, Personen usw.]the room holds ten people — in dem Raum haben 10 Leute Platz; der Raum bietet 10 Leuten Platz
hold water — [Behälter:] wasserdicht sein; Wasser halten; (fig.) [Argument, Theorie:] stichhaltig sein, hieb- und stichfest sein
he can/can't hold his drink or liquor — er kann etwas/nichts vertragen
8) (possess) besitzen; haben9) (have gained) halten [Rekord]; haben [Diplom, Doktorgrad]hold one's own — (fig.) sich behaupten
hold one's position — (fig.) auf seinem Standpunkt beharren
11) (occupy) innehaben, (geh.) bekleiden [Posten, Amt, Stellung]hold the line — (Teleph.) am Apparat bleiben
12) (engross) fesseln, (geh.) gefangen halten [Aufmerksamkeit, Publikum]13) (keep in specified condition) haltenhold the ladder steady — die Leiter festhalten; see also bay III 1.; ransom 1.
14) (detain) (in custody) in Haft halten, festhalten; (imprison) festsetzen; inhaftieren; (arrest) festnehmenhold somebody to the terms of the contract/to a promise — darauf bestehen, dass jemand sich an die Vertragsbestimmungen hält/dass jemand ein Versprechen hält od. einlöst
16) (Sport): (restrict)hold one's opponent [to a draw] — ein Unentschieden [gegen den Gegner] halten od. verteidigen
17) (cause to take place) stattfinden lassen; abhalten [Veranstaltung, Konferenz, Gottesdienst, Sitzung, Prüfung]; veranstalten [Festival, Auktion]; austragen [Meisterschaften]; führen [Unterhaltung, Gespräch, Korrespondenz]; durchführen [Untersuchung]; geben [Empfang]; halten [Vortrag, Rede]18) (restrain) [fest]haltenhold one's fire — [noch] nicht schießen; (fig.): (refrain from criticism) mit seiner Kritik zurückhalten
19) (coll.): (withhold) zurückhalten20) (think, believe)hold a view or an opinion — eine Ansicht haben (on über + Akk.)
hold that... — dafürhalten, dass...; der Ansicht sein, dass...
hold somebody/oneself guilty/blameless — jemanden/sich für schuldig/unschuldig halten ( for an + Dat.)
2. intransitive verb,hold something against somebody — jemandem etwas vorwerfen; see also dear 1. 1); responsible 1)
1) (not give way) [Seil, Nagel, Anker, Schloss, Angeklebtes:] halten; [Damm:] [stand]halten2) (remain unchanged) anhalten; [an]dauern; [Wetter:] sich halten, so bleiben; [Angebot, Versprechen:] geltenhold to something — bei etwas bleiben; an etwas (Dat.) festhalten
4) (be valid)3. nounhold [good or true] — gelten; Gültigkeit haben
1) (grasp) Griff, dergrab or seize hold of something — etwas ergreifen
get or lay or take hold of something — etwas fassen od. packen
take hold — (fig.) sich durchsetzen; [Krankheit:] fortschreiten
get hold of something — (fig.) etwas bekommen od. auftreiben
get hold of somebody — (fig.) jemanden erreichen
have a hold over somebody — jemanden in der Hand halten; see also catch 1. 1)
2) (influence) Einfluss, der (on, over auf + Akk.)3) (Sport) Griff, derthere are no holds barred — (fig.) alles ist erlaubt
4) (thing to hold by) Griff, der5)put on hold — auf Eis legen [Plan, Programm]
Phrasal Verbs:- hold off- hold on- hold out- hold up* * *(keep) something in suspense expr.etwas in der Schwebe halten ausdr.im ungewissen lassen ausdr. (point) something out to someone expr.jemandem etwas entgegenhalten ausdr. (a meeting, etc.) v.abhalten (Treffen, Versammlung) v. (possess) v.innehaben v. v.(§ p.,p.p.: held)= abhalten (Treffen) v.beibehalten v.bereithalten v.enthalten v.festhalten v.halten v.(§ p.,pp.: hielt, gehalten) -
19 malignant
adjective1) (Med.) maligne (fachspr.), bösartig [Krankheit, Geschwür]2) (harmful) böse [Macht]; ungünstig [Einfluss]3) (feeling or showing ill will) böse [Geist, Zunge, Klatsch]* * *[mə'liɡnənt]1) ((of people, their actions etc) intending, or intended, to do harm: a malignant remark.) böswillig2) ((of a tumour, disease etc) likely to become worse and cause death: She died of a malignant tumour.) bösartig* * *ma·lig·nant[məˈlɪgnənt]\malignant pleasure hämisches Vergnügen* * *[mə'lɪgnənt]adjbösartig; (MED ALSO) maligne (spec); effect negativhe took a malignant delight in our misfortunes — unser Unglück bereitete ihm ein hämisches Vergnügen
a malignant growth ( Med, fig ) — ein bösartiges Geschwür
* * *A adj (adv malignantly)2. boshaft, arglistig, (heim)tückisch3. hämisch, schadenfroh4. gehässig5. → academic.ru/44834/malign">malign A 1, A 26. POL unzufriedenB s2. POL Unzufriedene(r) m/f(m)* * *adjective1) (Med.) maligne (fachspr.), bösartig [Krankheit, Geschwür]malignant cancer — Karzinom, das (fachspr.); Krebs, der
2) (harmful) böse [Macht]; ungünstig [Einfluss]3) (feeling or showing ill will) böse [Geist, Zunge, Klatsch]* * *adj.schädlich adj. -
20 out
1.[aʊt]adverb1) (away from place)out here/there — hier/da draußen
‘Out’ — ‘Ausfahrt’/‘Ausgang’ od. ‘Aus’
be out in the garden — draußen im Garten sein
what's it like out? — wie ist es draußen?
go out shopping — etc. einkaufen usw. gehen
go out in the evenings — abends aus- od. weggehen
she was/stayed out all night — sie war/blieb eine/die ganze Nacht weg
have a day out in London/at the beach — einen Tag in London/am Strand verbringen
would you come out with me? — würdest du mit mir ausgehen?
the journey out — die Hinfahrt
he is out in Africa — er ist in Afrika
2)be out — (asleep) weg sein (ugs.); (drunk) hinüber sein (ugs.); (unconscious) bewusstlos sein; (Boxing) aus sein
3) (no longer burning) aus[gegangen]be 3% out in one's calculations — sich um 3% verrechnet haben
you're a long way out — du hast dich gewaltig geirrt
this is £5 out — das stimmt um 5 Pfund nicht
6) (so as to be seen or heard) heraus; raus (ugs.)out with it! — heraus od. (ugs.) raus damit od. mit der Sprache!
[the] truth will out — die Wahrheit wird herauskommen
the sun/moon is out — die Sonne/der Mond scheint
the roses are just out — die Rosen fangen gerade an zu blühen
7)be out for something/to do something — auf etwas (Akk.) aus sein/darauf aus sein, etwas zu tun
be out for all one can get — alles haben wollen, was man bekommen kann
they're just out to make money — sie sind nur aufs Geld aus
8) (to or at an end)he had it finished before the day/month was out — er war noch am selben Tag/vor Ende des Monats damit fertig
please hear me out — lass mich bitte ausreden
Eggs? I'm afraid we're out — Eier? Die sind leider ausgegangen od. (ugs.) alle
9)2. nounan out and out disgrace — eine ungeheure Schande. See also academic.ru/89686/out_of">out of
* * ** * *[aʊt]I. ADJECTIVE1. inv, pred▪ to be \out (absent) abwesend [o nicht da] [o fam weg] sein; (on strike) sich akk im Ausstand befinden BRD, ÖSTERR; (demonstrating) auf die Straße gehen; (for consultation) jury sich akk zurückgezogen haben; borrowed from the library entliehen sein▪ to be \out [somewhere] [irgendwo] draußen sein; sun, moon, stars am Himmel stehen; prisoner [wieder] draußen sein fameveryone was \out on deck alle waren [draußen] an Deckto be \out on one's rounds seine Runde machento be \out and about unterwegs sein; (after an illness) wieder auf den Beinen seinher novel has been \out for a over a year ihr Roman ist bereits vor über einem Jahr herausgekommen [o bereits seit über einem Jahr auf dem Markt]his new book will be \out in May sein neues Buch wird im Mai veröffentlicht [o kommt im Mai herausto be the best/worst... \out der/die/das beste/schlechteste... sein, den/die/das es zurzeit gibthe's the best footballer \out er ist der beste Fußballer, den es zurzeit gibt[the] truth will \out die Wahrheit wird ans Licht kommen8. inv, predto be \out cold bewusstlos seinto be \out for the count BOXING k.o. [o ausgezählt] sein; ( fig) total hinüber [o erledigt] [o SCHWEIZ durch] sein fam▪ to be \out aus [o zu Ende] [o vorbei] seinschool will be \out in June die Schule endet im Junibefore the month/year is \out vor Ende [o Ablauf] des Monats/Jahres▪ to be \out (not playing) nicht [mehr] im Spiel sein, draußen sein fam; (in cricket, baseball) aus sein; (outside a boundary) ball, player im Aus seinJohnson is \out on a foul Johnson wurde wegen eines Fouls vom Platz gestelltOwen is \out with an injury Owen ist mit einer Verletzung ausgeschieden▪ to be \out (not in a competition, team) draußen sein fam; (out of power) nicht mehr an der Macht sein; (expelled, dismissed) [raus]fliegen famI've had enough! you're \out! mir reicht's! sie fliegen [raus]!to be \out on the streets unemployed arbeitslos sein, auf der Straße stehen [o sitzen] fig fam; homeless obdachlos sein, auf der Straße leben▪ to be \out (unacceptable) unmöglich sein fam; (unfashionable) aus der Mode sein, passé [o out] sein fam▪ to be \out unmöglich seinthat plan is absolutely \out dieser Plan kommt überhaupt nicht infrage▪ to be \out light, TV aus sein; fire a. erloschen seinour estimates were \out by a few dollars wir lagen mit unseren Schätzungen um ein paar Dollar daneben famto be \out in one's calculations sich akk verrechnet haben, mit seinen Berechnungen danebenliegen famhe's just \out for a good time er will sich nur amüsierento be \out for trouble Streit suchen▪ to be \out to do sth es darauf abgesehen haben, etw zu tunthey're \out to get me die sind hinter mir her famthe tide is \out es ist Ebbewhen the tide is \out bei Ebbe▪ to be \out in die Gesellschaft eingeführt seinII. ADVERBa day \out in the country ein Tag m auf dem Land“\out” „Ausgang“; (for vehicles) „Ausfahrt““keep \out!” „betreten verboten!“to keep sb/sth \out jdn/etw nicht hereinlassenclose the window to keep the rain/wind \out mach das Fenster zu, damit es nicht hereinregnet/ziehtto keep the cold \out die Kälte abhalten\out here/there hier/da draußen2. inv (outwards) heraus, raus fam; (seen from inside) hinaus [o raus] fam; (facing the outside) nach außen, raus fam; of room, building a. nach draußenget \out! raus hier! famcan you find your way \out? finden Sie selbst hinaus?to bring/take sth \out [to the garden] etw [in den Garten] heraus-/hinausbringento take sth \out [of an envelope] etw [aus einem Umschlag] herausholento see sb \out jdn hinausbegleitento turn sth inside \out etw umstülpen; clothes etw auf links drehento ask sb \out [for a drink/meal] jdn [auf einen Drink/zum Essen] einladenhe's asked her \out er hat sie gefragt, ob sie mit ihm ausgehen willto eat \out im Restaurant [o auswärts] essento go \out ausgehen, weggehenI can't get the stain \out ich kriege den Fleck nicht wieder raus famto put a fire \out ein Feuer löschento cross sth \out etw ausstreichen [o durchstreichentired \out völlig [o ganz] erschöpft\out and away AM bei Weitem, mit Abstandshe is \out and away the best sie ist mit Abstand die Besteshe called \out to him to stop sie rief ihm zu, er solle anhaltento cry \out in pain vor Schmerzen aufschreiento laugh \out [loud] [laut] auflachen7. inv (to an end, finished)to fight sth \out etw [untereinander] austragen [o ausfechtento let sb \out jdn freilassento knock sb \out jdn bewusstlos [o k.o.] schlagento pass \out in Ohnmacht fallento put sb's arm/shoulder \out jdm den Arm verrenken/die Schulter ausrenkento put one's back/shoulder \out sich dat den Rücken verrenken/die Schulter ausrenkenthe accident put her back \out sie verrenkte sich bei dem Unfall den Rückento open sth \out (unfold) etw auseinanderfalten; (spread out) etw ausbreiten; (extend) furniture etw ausziehento go \out aus der Mode kommento take ten minutes \out eine Auszeit von zehn Minuten nehmenthe tide is going \out die Ebbe setzt einhe lived \out in Zambia for ten years er lebte zehn Jahre lang in Sambia\out at sea auf See\out here hier draußenthey went \out as missionaries in the 1920's sie zogen in den 20er Jahren als Missionare in die Ferne gehto go/travel \out to New Zealand nach [o ins ferne] Neuseeland gehen/reisenIII. TRANSITIVE VERB▪ to \out sb2. BOXING jdn k.o. schlagenIV. PREPOSITIONto run \out the door zur Tür hinausrennento throw sth \out the car etw aus dem Auto werfen* * *[aʊt]1. adv1) (= not in container, car etc) außen; (= not in building, room) draußen; (indicating motion) (seen from inside) hinaus, raus (inf); (seen from outside) heraus, raus (inf)they are out fishing/shopping — sie sind zum Fischen/Einkaufen (gegangen), sie sind fischen/einkaufen
it's cold out here/there — es ist kalt hier/da or dort draußen
out you go! — hinaus or raus (inf) mit dir!
out! — raus (hier)! (inf)
out with him! — hinaus or raus (inf) mit ihm!
out it goes! — hinaus damit, raus damit (inf)
we had a day out at the beach/in London — wir haben einen Tag am Meer/in London verbracht
the journey out — die Hinreise; (seen from destination) die Herfahrt
the book is out (from library) — das Buch ist ausgeliehen or unterwegs (inf)
the tide is out —
the chicks should be out tomorrow — die Küken sollten bis morgen heraus sein
2)when he was out in Persia — als er in Persien warto go out to China —
Wilton Street? isn't that out your way? — Wilton Street? ist das nicht da (hinten) bei euch in der Gegend?
the boat was ten miles out —
five miles out from shore — fünf Meilen von der Küste weg, fünf Meilen vor der Küste
3)to be out (sun) — (he)raus or draußen sein; (stars, moon) am Himmel stehen (geh), da sein; (flowers) blühen
4)(= in existence)
the worst newspaper/best car out — die schlechteste Zeitung, die/das beste Auto, das es zur Zeit gibt, die schlechteste Zeitung/das beste Auto überhaupt5)6)(= in the open, known)
their secret was out —out with it! — heraus damit!, heraus mit der Sprache!
7)(= to or at an end)
before the day/month is/was out — vor Ende des Tages/Monats, noch am selben Tag/im selben Monat9) (= not in fashion) aus der Mode, passé, out (inf)11) (= out of the question, not permissible) ausgeschlossen, nicht drin (inf)12)(= worn out)
the jacket is out at the elbows — die Jacke ist an den Ellbogen durch13)he was out in his calculations, his calculations were out — er lag mit seinen Berechnungen daneben (inf) or falsch, er hatte sich in seinen Berechnungen geirrtyou're far or way out! — weit gefehlt! (geh), da hast du dich völlig vertan (inf)
we were £5/20% out — wir hatten uns um £ 5/20% verrechnet or vertan (inf)
that's £5/20% out —
the post isn't quite vertical yet, it's still a bit out my clock is 20 minutes out — der Pfahl ist noch nicht ganz senkrecht, er ist noch etwas schief meine Uhr geht 20 Minuten falsch or verkehrt
14)speak out (loud) — sprechen Sie laut/lauter15)to be out for sth — auf etw (acc) aus seinshe was out to pass the exam — sie war ( fest) entschlossen, die Prüfung zu bestehen
he's out for all he can get — er will haben, was er nur bekommen kann
he's just out to make money —
16)(= unconscious)
to be out — bewusstlos or weg (inf) sein18)out and away — weitaus, mit Abstand
2. n1)See:→ in3. prepaus (+dat)to go out the door/window —
See:→ also out of4. vthomosexual outen* * *out [aʊt]A adva) hinaus(-gehen, -werfen etc)b) heraus(-kommen, -schauen etc)c) aus(-brechen, -pumpen, -sterben etc)d) aus(-probieren, -rüsten etc):voyage out Ausreise f;way out Ausgang m;on the way out beim Hinausgehen;have one’s tonsils out sich die Mandeln herausnehmen lassen;he had his tonsils out yesterday ihm wurden gestern die Mandeln herausgenommen;have a tooth out sich einen Zahn ziehen lassen;insure out and home WIRTSCH hin und zurück versichern;out with him! hinaus oder umg raus mit ihm!;that’s out das kommt nicht infrage!;out of → C 42. außen, draußen, fort:he is out er ist draußen;out and about (wieder) auf den Beinen;he is out for a walk er macht gerade einen Spaziergang3. nicht zu Hause:be out on business geschäftlich unterwegs oder verreist sein;we had an evening out wir sind am Abend ausgegangen4. von der Arbeit abwesend:be out on account of illness wegen Krankheit der Arbeit fernbleiben;a day out ein freier Tag5. im oder in den Streik:6. a) ins Freieb) draußen, im Freienc) SCHIFF draußen, auf Seed) MIL im Felde7. als Hausangestellte beschäftigt8. raus, (aus dem Gefängnis etc) entlassen:out on bail gegen Bürgschaft auf freiem Fuß9. heraus, veröffentlicht, an der oder an die Öffentlichkeit:(just) out (soeben) erschienen (Buch);it came out in June es kam im Juni heraus, es erschien im Juni;his first single will be out next week kommt nächste Woche auf den Markt;the girl is not yet out das Mädchen ist noch nicht in die Gesellschaft eingeführt (worden)10. heraus, ans Licht, zum Vorschein, entdeckt, -hüllt, -faltet:the chickens are out die Küken sind ausgeschlüpft;a) die Blumen sind heraus oder blühen,b) die Blüten sind entfaltet;the secret is out das Geheimnis ist enthüllt oder gelüftet (worden);out with it! heraus damit!, heraus mit der Sprache! ( → A 1)be out for prey auf Raub aus sein14. weit und breit, in der Welt (besonders zur Verstärkung des sup):out and away bei Weitem15. SPORT aus:a) nicht (mehr) im Spielb) im Aus16. Boxen: k. o.:out on one’s feeta) stehend k. o.,b) fig schwer angeschlagen, erledigt (beide umg)17. POL draußen, raus, nicht (mehr) im Amt, nicht (mehr) am Ruder:18. aus der Mode, out:19. aus, vorüber, vorbei, zu Ende:school is out US die Schule ist aus;before the week is out vor Ende der Woche20. aus, erloschen:21. aus(gegangen), verbraucht, alle:22. aus der Übung:23. zu Ende, bis zum Ende, ganz:tired out vollständig erschöpft;a) verrenkt (Arm etc)b) geistesgestört, verrücktc) über die Ufer getreten (Fluss)26. ärmer um:be $10 out27. a) verpachtet, vermietetb) verliehen, ausgeliehen (Geld, auch Buch):land out at rent verpachtetes Land;out at interest auf Zinsen ausgeliehen (Geld)28. unrichtig, im Irrtum (befangen):his calculations are out seine Berechnungen stimmen nicht;be (far) out sich (gewaltig) irren, (ganz) auf dem Holzweg sein fig29. entzweit, verkracht umg:be out with s.o30. verärgert, ärgerlich31. laut:laugh out laut (heraus)lachen;speak out!a) sprich lauter!,b) heraus damit!B adj1. Außen…:out islands entlegene oder abgelegene Inselnout party Oppositionspartei f3. abgehend (Zug etc)C präpfrom out the house aus dem Haus herausout the window zum Fenster hinaus, aus dem Fenster3. US umga) hinausb) draußen an (dat) oder in (dat):drive out Main Street die Hauptstraße (entlang) hinausfahren;live out Main Street (weiter) draußen an der Hauptstraße wohnen4. out ofa) aus (… heraus):b) zu … hinaus:c) aus, von:two out of three Americans zwei von drei Amerikanernd) außerhalb, außer Reichweite, Sicht etce) außer Atem, Übung etc:be out of sth etwas nicht (mehr) haben;we are out of oil uns ist das Öl ausgegangen, wir haben kein Öl mehrf) aus der Mode, Richtung etc:out of drawing verzeichnet;g) außerhalb (gen oder von):be out of it fig nicht dabei sein (dürfen);h) um etwas betrügeni) von, aus:get sth out of sb etwas von jemandem bekommen;he got more (pleasure) out of it er hatte mehr davonj) (hergestellt) aus:k) fig aus Bosheit, Furcht, Mitleid etcl) ZOOL abstammend von, aus einer Stute etcD int1. hinaus!, raus!:out with → A 1, A 10out upon you!E s2. besonders US Ausweg m (auch fig)3. Tennis etc: Ausball m5. pl US Streit m:6. US umga) schlechte etc Leistungb) Schönheitsfehler m7. TYPO Auslassung f, Leiche f8. pl WIRTSCH US ausgegangene Bestände pl oder Waren plF v/t1. hinauswerfen, verjagen2. umg outen, als schwul bloßstellen* * *1.[aʊt]adverbout here/there — hier/da draußen
‘Out’ — ‘Ausfahrt’/‘Ausgang’ od. ‘Aus’
go out shopping — etc. einkaufen usw. gehen
be out — (not at home, not in one's office, etc.) nicht da sein
go out in the evenings — abends aus- od. weggehen
she was/stayed out all night — sie war/blieb eine/die ganze Nacht weg
have a day out in London/at the beach — einen Tag in London/am Strand verbringen
2)be out — (asleep) weg sein (ugs.); (drunk) hinüber sein (ugs.); (unconscious) bewusstlos sein; (Boxing) aus sein
3) (no longer burning) aus[gegangen]4) (in error)be 3% out in one's calculations — sich um 3% verrechnet haben
this is £5 out — das stimmt um 5 Pfund nicht
6) (so as to be seen or heard) heraus; raus (ugs.)out with it! — heraus od. (ugs.) raus damit od. mit der Sprache!
[the] truth will out — die Wahrheit wird herauskommen
the sun/moon is out — die Sonne/der Mond scheint
7)be out for something/to do something — auf etwas (Akk.) aus sein/darauf aus sein, etwas zu tun
be out for all one can get — alles haben wollen, was man bekommen kann
he had it finished before the day/month was out — er war noch am selben Tag/vor Ende des Monats damit fertig
Eggs? I'm afraid we're out — Eier? Die sind leider ausgegangen od. (ugs.) alle
9)2. nounan out and out disgrace — eine ungeheure Schande. See also out of
* * *adj.außerhalb adj.heraus adj.hinaus adj. adv.aus adv.auswärts adv.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Pleasure Unit — Our Man Flint= Pleasure Unit is the name of several fictional characters in the 1966 sci fi action film Our Man Flint .The trio of mad scientists who lead Galaxy, Dr. Schneider (played by Benson Fong), Dr. Krupov (played by Rhys Williams), and Dr … Wikipedia
Our Man Flint — original film poster by Bob Peak Directed by Daniel Mann … Wikipedia
Our Gracie — Compilation album by Gracie Fields Released 1967 … Wikipedia
Pleasure to Kill — Studioalbum von Kreator Veröffentlichung November 1986 Aufnahme 1986 Label … Deutsch Wikipedia
pleasure — [plezh′ər] n. [ME, altered < plesir < MFr plaiser, orig. inf.: see PLEASE] 1. a pleased feeling; enjoyment; delight; satisfaction 2. one s wish, will, or choice [what is your pleasure?] 3. a thing that gives delight or satisfaction 4.… … English World dictionary
Our Dancing Daughters — Directed by Harry Beaumont Produced by Hunt Stromberg Written by … Wikipedia
Pleasure Point Night Fighters — The Pleasure Point Night Fighters , a.k.a. PPNF. [http://www.santacruzsentinel.com/archive/2007/August/05/style/stories/01style.htm] Pleasure PointThe Pleasure Point Night Fighters are the first to use the name Pleasure Point.… … Wikipedia
Pleasure Beach Blackpool — Infobox Amusement park name=Pleasure Beach location=Blackpool location2 = location3 = England season=February November area=42 acres opening date=1896 previous names=Blackpool Pleasure Beach rides=57 coasters=12 water rides=4 owner=Thompson… … Wikipedia
Pleasure Point, Santa Cruz, California — A history of Pleasure Point, Santa Cruz, CaliforniaFrom the time of the Costanoan through the Spanish missions in California, into the time of the Californios and the break up of the Ranchos to the development of the Coastal cottages and… … Wikipedia
pleasure */*/*/ — UK [ˈpleʒə(r)] / US [ˈpleʒər] noun Word forms pleasure : singular pleasure plural pleasures 1) a) [uncountable] a feeling of happiness, enjoyment, or satisfaction He smiled with pleasure when she walked in. get pleasure from (doing) something: I… … English dictionary
pleasure — pleas|ure [ pleʒər ] noun *** 1. ) uncount a feeling of happiness, enjoyment, or satisfaction: He smiled with pleasure when she walked in. get pleasure from (doing) something: I get a lot of pleasure from traveling. give/bring pleasure to someone … Usage of the words and phrases in modern English